Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Democratic Union
POLITICS
Political Parties
da
Demokratisk Union
,
UD
de
Demokratische Union
,
UD
en
UD
es
UD
,
Unión Democrática
fr
UD
,
Union démocratique
it
UD
,
Unione democratica
nl
Democratische Unie
,
UD
pl
UD
,
Unia Demokratyczna
pt
UD
,
União Democrática
Democratic Union for the Republic
POLITICS
Political Parties
da
Den Demokratiske Union for Republikken
,
UDR
el
΄Ενωση των Δημοκρατών για τη Δημοκρατία
en
UDR
,
United Democrats for the Republic
es
UDR
,
Unión Democrática por la República
fr
UDR
,
Union des démocrates pour la République
,
Union démocratique pour la République
it
UDR
,
Unione dei democratici per la Repubblica
nl
UDR
,
Unie van Democraten voor de Republiek
pt
UDR
,
União Democrática para a República
Demokratische Union Timors
POLITICS
Political Parties
da
Timors Demokratiske Union
,
UDT
de
UDT
en
Timorese Democratic Union
fr
UDT
,
Union démocratique du Timor
pt
UDT
,
União Democrática Timorense
Deputy Director General and Chief of Staff of the European Union Military Staff
Defence
da
DDG/COS
,
vicegeneraldirektør og stabschef for Den Europæiske Unions Militærstab
de
DDG/COS
,
Stellvertretender Generaldirektor/Stabschef des Militärstabs der Europäischen Union
el
DDG/COS
,
Αναπληρωτής Γενικός Διευθυντής / Αρχηγός του Στρατιωτικού Επιτελείου της Ευρωπαϊκής Ενωσης
en
DDG/COS
,
es
DDG/COS
,
Director General Adjunto y Jefe de Estado Mayor del Estado Mayor de la Unión Europea
fi
DDG/COS
,
EUSE:n apulaispääjohtaja ja esikuntapäällikkö
,
Euroopan unionin sotilasesikunnan apulaispääjohtaja ja esikuntapäällikkö
fr
DDG/COS
,
Directeur général adjoint/chef d'état major de l'Union européenne
it
DDG/COS
,
Vicedirettore generale e Capo di Stato maggiore dello Stato maggiore dell'Unione europea
nl
DDG/COS
,
adjunct-directeur-generaal en chef-staf van de Militaire Staf van de Europese Unie
pt
DDG/COS
,
Director-Geral Adjunto/Chefe de Estado-Maior do Estado-Maior da União Europeia
sv
ställföreträdande generaldirektör och stabschef för Europeiska unionens militära stab
,
vice generaldirektör och stabschef ...
Deputy Secretary-General of the Council of the European Union
EUROPEAN UNION
EU institutions and European civil service
bg
заместник генерален секретар на Съвета
,
заместник генерален секретар на Съвета на Европейския съюз
cs
náměstek generálního tajemníka Rady Evropské unie
da
vicegeneralsekretær for Rådet
,
vicegeneralsekretær for Rådet for Den Europæiske Union
de
Stellvertretender Generalsekretär des Rates
,
Stellvertretender Generalsekretär des Rates der Europäischen Union
el
Αναπληρωτής Γενικός Γραμματέας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης
,
Αναπληρωτής γενικός γραμματέας
en
DSG
,
Deputy Secretary-General of the Council
,
es
Secretario General Adjunto
,
Secretario General Adjunto del Consejo de la Unión Europea
et
Euroopa Liidu Nõukogu asepeasekretär
,
nõukogu asepeasekretär
fi
Euroopan unionin neuvoston varapääsihteeri
,
neuvoston varapääsihteeri
fr
SGA
,
Secrétaire général adjoint du Conseil
,
Secrétaire général adjoint du Conseil de l'Union européenne
ga
Leas-Ardrúnaí Chomhairle an Aontais Eorpaigh
hu
az Európai Unió Tanácsának főtitkárhelyettese
it
segretario generale agg...
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:
bg
Председателят на Съвета сe оправомощава да посочи лицето (лицата), упълномощено (и) да подпише (ат) Протокола от името на Съюза при условие на сключването му и да направи (следната) [декларация (та) /да извърши (следната) нотификация(та)], [, приложена към [(заключителния акт на) споразумението]].
cs
Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat tuto dohodu jménem Unie s výhradou jejího uzavření a učinit toto [prohlášení/oznámení] [, které se připojuje k [dohodě / závěrečnému aktu dohody] ]:
da
Formanden for Rådet bemyndiges herved til at udpege den eller de personer, der er beføjet til på Unionens vegne at undertegne aftalen med forbehold af dens indgåelse, og til at fremsætte følgende erklæring [afgive følgende notifikation] [, som er knyttet til [(slutakten til) aftalen/…]]:
el
Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία εξ ονόματος της Ένωσης υπό την επιφύλαξη της σύναψής της και να προβούν στην...
DG Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union
FINANCE
bg
ГД „Финансова стабилност, финансови услуги и съюз на капиталовите пазари“
,
генерална дирекция „Финансова стабилност, финансови услуги и съюз на капиталовите пазари“
cs
Generální ředitelství pro finanční stabilitu, finanční služby a unii kapitálových trhů
,
GŘ pro finanční stabilitu, finanční služby a unii kapitálových trhů
da
GD for Finansiel Stabilitet, Finansielle Tjenesteydelser og Kapitalmarkedsunionen
,
Generaldirektoratet for Finansiel Stabilitet, Finansielle Tjenesteydelser og Kapitalmarkedsunionen
de
GD Finanzstabilität, Finanzdienstleistungen und Kapitalmarktunion
,
Generaldirektion Finanzstabilität, Finanzdienstleistungen und Kapitalmarktunion
el
FISMA
,
ΓΔ Χρηματοπιστωτικής Σταθερότητας, Χρηματοπιστωτικών Υπηρεσιών και Ένωσης Κεφαλαιαγορών
,
Γενική Διεύθυνση Χρηματοπιστωτικής Σταθερότητας, Χρηματοπιστωτικών Υπηρεσιών και Ένωσης Κεφαλαιαγορών
en
Directorate-General for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union
et
finantsstabiilsuse, finantsteenuste ja kapitali...
DG Fiscalité et union douanière
bg
ГД „Данъчно облагане и митнически съюз“
,
генерална дирекция „Данъчно облагане и митнически съюз“
cs
Generální ředitelství pro daně a celní unii
,
GŘ pro daně a celní unii
da
GD for Beskatning og Toldunion
,
Generaldirektoratet for Beskatning og Toldunion
de
GD Steuern und Zollunion
,
Generaldirektion Steuern und Zollunion
en
DG Taxation and Customs Union
,
Directorate-General for Taxation and Customs Union
es
DG Fiscalidad y Unión Aduanera
,
Dirección General de Fiscalidad y Unión Aduanera
et
maksunduse ja tolliliidu peadirektoraat
fi
verotuksen ja tulliliiton pääosasto
fr
direction générale de la fiscalité et de l'union douanière
ga
Ard-Stiúrthóireacht an Chánachais agus an Aontais Chustaim
hu
Adóügyi és Vámuniós Főigazgatóság
it
DG Fiscalità e unione doganale
,
direzione generale della Fiscalità e dell'unione doganale
lt
Mokesčių ir muitų sąjungos GD
,
Mokesčių ir muitų sąjungos generalinis direktoratas
lv
Nodokļu politikas un muitas savienības ĢD
,
Nodokļu politikas un muitas savienības ģenerāldirektorāts
,
TAXUD Ģ...
dialogue between management and labour at Union level
Social affairs
da
dialog mellem arbejdsmarkedets parter på fællesskabsplan
el
διάλογος μεταξύ κοινωνικών εταίρων σε κοινοτικό επίπεδο
en
dialogue between management and labour at Community level
,
fi
työmarkkinaosapuolten välinen vuoropuhelu unionin tasolla
fr
dialogue entre partenaires sociaux au niveau communautaire
,
dialogue entre partenaires sociaux au niveau de l'Union
nl
dialoog tussen de sociale partners op communautair niveau
pt
diálogo entre parceiros sociais ao nível comunitário
sv
dialog mellan arbetsmarknadens parter på gemenskapsnivå