Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
l'enrichissement des minerais très fins se fait généralement par flottation
Iron, steel and other metal industries
da
opkoncentrering af meget finkornet malm sker almindeligvis ved flotation
de
das Anreichern der Feinerze erfolgt im allgemeinen durch Schwimmaufbereitung(oder Flotation)
el
ο εμπλουτισμός των μεταλλευμάτων σε πολύ λεπτό διαμερισμό γίνεται συνήθως με επίπλευση
en
very fine ores are usually concentrated by flotation
es
el enriquecimiento de los minerales muy finos se efectúa generalmente por flotación
it
l'arricchimento dei minerali molto fini si effettua generalmente per flottazione
nl
verrijking van zeer fijn erts wordt meestal door flotatie verkregen
pt
o enriquecimento dos minerais muito finos faz-se geralmente por flutuação
l'Etat membre le fait de manière non discriminatoire
EUROPEAN UNION
da
det skal ske uden forskelsbehandling
de
die Mitgliedstaaten sehen dabei von Diskriminierung ab
el
τα Kράτη μέλη δεν προβαίνουν σε διακρίσεις
en
the Member State shall do so in a non-discriminatory manner
es
el Estado miembro procederá de forma no discriminatoria
it
lo Stato membro deve agire in modo non discriminatorio
nl
de Lid-Staat doet het op niet discriminerende wijze
pt
o Estado-membro deve fazê-lo de forma não discriminatória
sv
detta skall ske på ett icke-diskriminerande sätt
l'État sur le territoire duquel le fait dommageable s'est produit
LAW
Trade policy
en
the State of the place of injury
l'Etat sur le territoire duquel le fait menace d'être commis
en
the State in which the act has been threatened
l'évacuation des déblais se fait à l'aide de cuffats
da
bjergartsaffald fjernes ved hjælp af kybeler (en slags metaltønder)
de
die Abfoerderung des Haufwerks erfolgt mit Hilfe von Kuebeln
el
δια την αποκόμισιν των προϊόντων εκσκαφής χρησιμοποιούνται μεταλλικοί κάδοι
en
the debris is loaded into large bucket-shaped metal receptacles called hoppits or kibbles
it
lo sgombro dei detriti si fa mediante benne d'estrazione
nl
de losgeschoten stenen worden met schachttonnen weggeladen
pt
a remoção dos escombros faz-se com cubas
la Banque européenne d'investissement fait appel aux marchés des capitaux
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
Den europæiske Investeringsbank kan anvende midler lån. på kapitalmarkedet
de
die Europaeische Investitionsbank bedient sich des Kapitalmarktes
el
η Eυρωπα2bκή Tράπεζα Eπενδύσεων προσφεύγει στην κεφαλαιαγορά
en
the European Investment Bank has recourse to the capital market
it
la Banca europea per gli investimenti fa appello al mercato dei capitali
nl
de Europese Investeringsbank doet een beroep op de kapitaalmarkten
pt
o Banco Europeu de Investimento recorre ao mercado de capitais
sv
Europeiska investeringsbanken anlitar kapitalmarknaderna
la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise
EUROPEAN UNION
LAW
de
die Kommission scheint nicht die erforderliche Sorgfalt an den Tag gelegt zu haben
en
it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it
La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.
bg
Решението съществува на всички езици, но по отношение на договора автентичен е единствено текстът на [английски / френски език]. Преводите на текста на договора се публикуват в Официален вестник.
cs
Rozhodnutí existuje ve všech jazycích, avšak [anglické/francouzské znění] je jediným platným zněním dohody. Překlady znění dohody budou zveřejněny v Úředním věstníku.
da
Afgørelsen findes på alle sprog, men den engelske udgave af aftalen er den eneste autentiske. Oversættelserne af aftaleteksten vil blive offentliggjort i EU-Tidende.
de
Der Beschluss liegt in allen Sprachfassungen vor; die einzige verbindliche Fassung des Abkommens ist jedoch die [englische / französische] Fassung. Übersetzungen des Abkommens werden im Amtsblatt veröffentlicht.
el
Η απόφαση υπάρχει σε όλες τις γλώσσες, αλλά το [αγγλικό/γαλλικό] κείμενο είναι το μόνο αυθεντικό της συμφωνίας. Οι μεταφράσεις του κειμένου της συμφωνίας θα δημοσιευθούν στην Επίσημη Εφημερίδα.
en
The decision exists in all languages, but [English / Frenc...
la décision ne fait pas droit aux prétentions de quelqu'un
LAW
da
ikke få medhold
de
jemand ist durch die Entscheidung beschwert
el
η απόφαση δεν δικαιώνει κάποιον
en
somebody is adversely affected by the decision
es
la resolución no ha estimado las pretensiones de alguien
fi
kannetta voi ajaa kuka tahansa, jolle päätös on vastainen
nl
iemand wordt door de beslissing (van de kamer van beroep) in het ongelijk gesteld
sv
beslut som går någon emot