Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza del 20 ottobre 1993 sull'imposizione delle persone fisiche che svolgono all'estero un'attività per conto della Confederazione o di altre corporazioni o stabilimenti svizzeri di diritto pubblico
LAW
FINANCE
de
Verordnung vom 20.Oktober 1993 über die Besteuerung von natürlichen Personen im Ausland mit einem Arbeitsverhältnis zum Bund oder zu einer andern öffentlichrechtlichen Körperschaft oder Anstalt des Inlandes
fr
Ordonnance du 20 octobre 1993 sur l'imposition des personnes physiques domiciliées à l'étranger et exerçant une activité pour le compte de la Confédération ou d'autres corporations ou établissements de droit public suisses
Ordinanza del 25 agosto 1999 concernente un divieto di lavoro di durata determinata per i richiedenti l'asilo e le persone ammesse provvisoriamente in Svizzera
POLITICS
LAW
de
Verordnung vom 25.August 1999 über ein befristetes Arbeitsverbot für Asylsuchende und vorläufig Aufgenommene
fr
Ordonnance du 25 août 1999 relative à une interdiction de travail de durée limitée pour les requérants d'asile et les bénéficiaires de l'admission provisoire
Ordinanza del 26 giugno 1995 concernente lo sgravio dall'imposta sul valore aggiunto di missioni diplomatiche,missioni permanenti,sedi consolari e organizzazioni internazionali nonché di determinate categorie di persone
LAW
FINANCE
de
Verordnung vom 26.Juni 1995 über die Entlastung von der Mehrwertsteuer für diplomatische Missionen,ständige Missionen,konsularische Posten und internationale Organisationen sowie bestimmte Kategorien von Personen
fr
Ordonnance du 26 juin 1995 relative au dégrèvement de la taxe sur la valeur ajoutée pour les missions diplomatiques,les missions permanentes,les postes consulaires et les organisations internationales,ainsi que pour certaines catégories de personnes
Ordinanza del 27 ottobre 1976 sull'ammissione alla circolazione di persone e veicoli
LAW
TRANSPORT
de
VZV
,
Verordnung vom 27.Oktober 1976 über die Zulassung von Personen und Fahrzeugen zum Strassenverkehr
fr
OAC
,
Ordonnance du 27 octobre 1976 réglant l'admission des personnes et des véhicules à la circulation routière
it
OAC
,
Ordinanza del 3 settembre 1997 sull'impiego della truppa per la protezione di persone e di beni
Defence
de
VSPS
,
Verordnung vom 3.September 1997 über den Truppeneinsatz zum Schutz von Personen und Sachen
fr
OPPB
,
Ordonnance du 3 septembre 1997 sur le recours à la troupe pour assurer la protection de personnes et de biens
it
OPPB
,
Ordinanza del 6 maggio 1981 sulla durata del lavoro e del riposo dei conducenti di autoveicoli leggeri per il trasporto professionale di persone
LAW
TRANSPORT
de
Verordnung vom 6.Mai 1981 über die Arbeits-und Ruhezeit der Führer von leichten Motorwagen zum gewerbsmässigen Personentransport
fr
Ordonnance du 6 mai 1981 sur la durée du travail et du repos des conducteurs de voitures automobiles légères affectées au transport professionnel de personnes
Ordinanza del 6 maggio 1981 sulla durata del lavoro e del riposo dei conducenti professionali di veicoli leggeri per il trasporto di persone e di automobili pesanti
LAW
de
ARV 2
,
Verordnung vom 6.Mai 1981 über die Arbeits-und Ruhezeit der berufsmässigen Führer von leichten Personentransportfahrzeugen und schweren Personenwagen
fr
OTR 2
,
Ordonnance du 6 mai 1981 sur la durée du travail et du repos des conducteurs professionnels de véhicules légers affectés au transport de personnes et de voitures de tourisme lourdes
it
OLR 2
,
Ordinanza del DFEP concernente il calcolo del salario determinante delle persone appartenenti a determinate professioni per l'assicurazione vecchiaia e superstiti
LAW
de
Verfügung des EVD betreffend die Berechnung des massgebenden Lohnes für bestimmte Berufe in der Alters-und Hinterlassenenversicherung
fr
Ordonnance du DFEP relative au calcul du salaire déterminant dans certaines professions pour le régime de l'assurance-vieillesse et survivants
Ordinanza del DFEP concernente l'esame d'idoneità inteso a prevenire la silicosi(Tariffa medica;indennità versate alle persone esaminate)
LAW
de
Verfügung des EVD über die Tauglichkeitsuntersuchungen in der Silikosebekämpfung(Arzttarif;Entschädigungen an die Untersuchten)
fr
Ordonnance du DFEP concernant les examens d'aptitude institués pour prévenir la silicose(Tarif médical;indemnités versées aux personnes examinées)
Ordinanza del DFEP concernente l'esame d'idoneità inteso a prevenire la silicosi(Tariffa medica;indennità versate alle persone esaminate)
LAW
de
Verfügung des EVD über die Tauglichkeitsuntersuchungen in der Silikosebekämpfung(Arzttarif;Entschädigungen an die Untersuchten)
fr
Ordonnance du DFEP concernant les examens d'aptitude institués pour prévenir la silicose(Tarif médical;indemnités versées aux personnes examinées)