Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
die auswärtigen politischen Maßnahmen der Union
da
Unionens eksterne politikker
,
Unionens udenrigspolitik
de
die Außenpolitik der Union
,
en
Union's external policy
,
the Union's external policies
fr
politique extérieure de l'Union
,
politiques extérieures de l'Union
die erweiterte Europäische Union
EUROPEAN UNION
da
den udvidede Europæiske Union
el
η διευρυμένη Ευρωπαϊκή'Ενωση
en
the enlarged European Union
es
la Unión Europea ampliada
et
laienenud Euroopa Liit
fr
l'Union Européenne élargie
it
l'ampliata Unione Europea
nl
de uitgebreide Europese Unie
pt
a União Europeia alargada
die Fähigkeit der Union, internationale Abkommen zu schließen
da
EU-rets- og handleevne til at indgå internationale aftaler
en
the Union's capacity to conclude international agreements
fr
capacité pour l'Union de conclure des accords internationaux
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
EUROPEAN UNION
da
Dette dokument indeholder juridisk rådgivning, der er beskyttet i henhold til artikel 4, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter, og som Rådet for Den Europæiske Union ikke har gjort offentligt tilgængelig. Rådet forbeholder sig alle sine rettigheder i tilfælde af uautoriseret offentliggørelse.
el
Το παρόν έγγραφο περιέχει νομικές συμβουλές προστατευόμενες δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2001, για την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, τις οποίες το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης δεν έχει δώσει ακόμη στη δημοσιότητα. Το Συμβούλιο επιφυλάσσεται κάθε νόμιμου δικαιώματός του όσον αφορά δημοσίευσή τους άνευ αδείας.
en
This document contains legal advice protected under Article 4(2) of Regulation (EC) No...
Die Regelung der Arzneimittel in der Europäischen Union
da
De gældende regler for lægemidler i Det Europæiske Fællesskab
de
Die Regelung der Arzneimittel in der Europäischen Gemeinschaft
,
el
Κανόνες που διέπουν τα φαρμακευτικά προϊόντα στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα
en
Rules Governing Medicinal Products in the European Community
es
Normas reguladores de Medicamentos en la Unión Europea
it
La disciplina relativa ai medicinali nell'Unione Europea
,
Norme disciplinanti i prodotti medicinali nella Comunità europea
nl
Voorschriften inzake geneesmiddelen in de Europese Gemeenschap
pt
Normas que regem os medicamentos na Comunidade Europeia
sv
Regler gällande läkemedel inom den europeiska gemenskapen
,
Regler gällande medicinska läkemedel inom den europeiska gemenskapen
Diese[r] [RECHTSAKT] tritt am (…ten) Tag (nach) [seiner/ihrer] Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
European Union law
bg
Настоящият [акт] влиза в сила в (на......) ден (я) на (след деня на) публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.]
cs
[TENTO AKT] vstupuje v platnost (…) dnem (po) vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
da
Denne/Dette [instrument] træder i kraft dagen efter (på dagen for) (på …dagen efter) offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
el
[Η παρούσα πράξη] αρχίζει να ισχύει (την (…) ημέρα από τη δημοσίευσή της) (την επομένη της δημοσίευσής της) στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
en
This [INSTRUMENT] shall enter into force on the (...) day (following that) of its publication in the Official Journal of the European Union.
es
La presente Directiva entrará en vigor a los ... días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
et
Käesolev [...] jõustub (...../järgmisel) päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. (Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.)
fi
Tämä [SÄÄDÖS] tulee voimaan (sitä päivää seuraavana) päivänä, jona se...
Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]
bg
Настоящият договор (Настоящото споразумение/Настоящата конвенция) се прилага, от една страна, на териториите, в рамките на които се прилага(т) [Договорът за Европейския съюз и] Договорът за функционирането на Европейския съюз, и в съответствие с предвидените в посочения[те] Договор[и] условия, а от друга страна — на територията на ........]
cs
Tato smlouva (dohoda/úmluva) se vztahuje na jedné straně na území, na které se vztahuje(í) [Smlouva o Evropské unii a] Smlouva o fungování Evropské unie za podmínek v ní (v nich) uvedených, a na straně druhé na území …
da
Denne traktat (aftale/konvention) gælder på den ene side for de områder, hvor [traktaten om Den Europæiske Union og] traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde finder anvendelse, og på de betingelser, der er fastsat i nævnte traktat[er], og på den anden side for … område.
el
Η παρούσα συνθήκη (συμφωνία/σύμβαση) εφαρμόζεται, αφενός, στα εδάφη στα οποία εφαρμόζεται[-ονται] [η συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και] η συνθήκη για τη...
die Union der Komoren
GEOGRAPHY
bg
Коморски острови
,
Съюз на Коморските острови
cs
Komorský svaz
,
Komory
da
Comorerne
,
Unionen Comorerne
de
die Komoren
,
el
Ένωση των Κομορών
,
Κομόρες
en
Comoros
,
Union of the Comoros
es
Comoras
,
KM
,
Unión de las Comoras
et
Komoori Liit
,
Komoorid
fi
Komorien liitto
,
Komorit
fr
l'Union des Comores
,
les Comores
ga
Aontas Oileáin Chomóra
,
Oileáin Chomóra
hu
Comore-szigetek
,
Comore-szigeteki Unió
it
Comore
,
Unione delle Comore
lt
Komorai
,
Komorų Sąjunga
lv
Komoru Salas
,
Komoru Salu Savienība
mt
Comoros
,
l-Unjoni ta' Comoros
mul
COM
,
KM
,
KMF
nl
Comoren
,
Unie der Comoren
pl
Komory
,
Związek Komorów
pt
Comores
,
União das Comores
ro
Comore
,
Uniunea Comorelor
sk
Komorský zväz
,
Komory
sl
Komori
,
Unija Komori
sv
Komorerna
,
Unionen Komorerna
Direction générale XXI-Fiscalité et union douanière
EUROPEAN UNION
da
Generaldirektorat XXI-Beskatning og Toldunion
de
Generaldirektion XXI-Steuern und Zollunion
en
Directorate-General XXI-Taxation and customs union
es
Dirección General XXI. Fiscalidad y Unión Aduanera
it
Direzione generale XXI-Sistema fiscale e unione doganale
nl
Directoraat-generaal XXI-Belastingen en douane-unie
pt
Direção-Geral XXI - Fiscalidade e União Aduaneira
Directive concerning measures to ensure a high common level of network and information security across the Union
Rights and freedoms
Information and information processing
bg
Директива на Европейския парламент и на Съвета относно мерки за гарантиране на високо общо ниво на мрежова и информационна сигурност в Съюза
,
Директива относно киберсигурността
,
Директива относно мрежовата и информационната сигурност
cs
směrnice o opatřeních k zajištění vysoké společné úrovně bezpečnosti sítí a informací v Unii
da
direktiv om cybersikkerhed
,
direktiv om foranstaltninger, der skal sikre et højt fælles niveau for net- og informationssikkerhed i hele EU
de
Richtlinie zur Cybersicherheit
,
Richtlinie zur Netz- und Informationssicherheit
,
Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Maßnahmen zur Gewährleistung einer hohen gemeinsamen Netz- und Informationssicherheit in der Union
el
Πρόταση οδηγίας του ΕΚ και του Συμβουλίου σχετικά με μέτρα για την εξασφάλιση κοινού υψηλού επιπέδου ασφάλειας δικτύων και πληροφοριών σε ολόκληρη την Ένωση
en
Cyber Security Directive
,
NIS Directive
es
Directiva relat...