Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
a aprovação foi recusada ou revogada
EUROPEAN UNION
LAW
da
godkendelsen er blevet nægtet eller tilbagekaldt
de
die Genehmigung ist abgelehnt oder widerrufen worden
el
η έγκριση δεν εχορηγήθη ή ανεκλήθη
en
the authorisation has been refused or revoked
fr
l'approbation a été refusée ou révoquée
it
l'approvazione e'stata rifiutata o revocata
nl
de ontheffing is geweigerd of ingetrokken
sv
tillstånd har vägrats eller återkallats
a aproximação das legislações nacionais
EUROPEAN UNION
LAW
da
indbyrdes tilnærmelse af de nationale lovgivninger
de
die Angleichung der innerstaatlichen Rechtsvorschriften
el
η προσέγγιση των εθνικών νομοθεσιών
en
the approximation of the laws of Member States
es
la aproximación de las legislaciones nacionales
fr
le rapprochement des législations nationales
it
il ravvicinamento delle legislazioni nazionali
nl
de wettigheid en de regelmatigheid van de ontvangsten en uitgaven nagaan
pl
zbliżanie ustawodawstw krajowych
sv
tillnärmning av medlemsstaternas nationella lagstiftning
a aproximação progressiva dos seus direitos aduaneiros em relação aos da pauta aduaneira comum
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
den gradvise tilnærmelse af deres toldsatser til den fælles toldtarifs satser
de
die schrittweise Annaeherung ihrer Zollsaetze an die Saetze des Gemeinsamen Zolltarifs
el
η προοδευτική προσέγγιση των δασμών τους προς τους δασμούς του κοινού δασμολογίου
en
the progressive alignment of their customs duties with those in the Common Customs Tariff
fr
le rapprochement progressif de leurs droits de douane vers ceux du tarif douanier commun
it
il progressivo riavicinamento dei loro dazi doganali a quelli della tariffa doganale comune
nl
de geleidelijke aanpassing van hun douanerechten aan die van het gemeenschappelijk douanetarief
a aquisição do direito às prestações
EUROPEAN UNION
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
at indrømme retten til ydelser
de
der Erwerb des Leistungsanspruchs
el
η κτήση του δικαιώματος προς λήψη παροχής
en
acquiring the right to benefit
es
adquisición del derecho a prestaciones
fr
l'ouverture du droit aux prestations
it
il sorgere del diritto alle prestazioni
nl
het verkrijgen van het recht op uitkeringen
sv
förvärvande av rätten till förmåner
a ar comprimido
Humanities
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
Mechanical engineering
da
pneumatik
de
Pneumatik
el
διά πεπιεσμένου αέρος
en
pneumatic
es
de aire comprimido
,
neumática
fi
paineilma-
,
pneumaattinen
fr
pneumatique
it
pneumatico
pt
pneumático
sl
pnevmatski
sv
pneumatik
A-arkkikoot
Information technology and data processing
da
A-format
de
Formate der Reihe A
el
διαστάσεις σειράς Α
en
engineering size A
es
tamaño A
fr
formats de série A
it
formati di serie A
nl
engineering A-formaat
pt
formatos de série A
sv
A-format
a arrêté le présent règlement
EUROPEAN UNION
Information technology and data processing
Technology and technical regulations
cs
přijala toto nařízení
da
udstedt følgende forordning
,
vedtaget denne forordning
de
hat folgende Verordnung erlassen
el
εξέδωσε τον παρόντα κανονισμό
en
has adopted this Regulation
es
ha adoptado el presente Reglamento
hr
donijelo je ovu uredbu
it
ha adottato il presente regolamento
lt
priėmė šį reglamentą
nl
heeft de volgende verordening vastgesteld
pl
przyjmuje niniejsze rozporządzenie
pt
Adotou o presente regulamento
sl
sprejel naslednjo uredbo
A-asema
Communications
Electronics and electrical engineering
da
loran-A-station
de
Loranstation A
en
A station
es
estación A
fr
station A
,
station A de radionavigation loran
it
stazione A
nl
A-station
pt
estação A
sk
stanica
sv
A-station
a aspersão ligeira adapta-se melhor à fertirrigação
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
mindre vandkanoner egner sig bedst til spredning af flydende gødning
de
Schwachregner eignen sich am besten fuer die Beregnungsduengung
el
η ελαφρά άρδευση αρμόζει καλλίτερα στην λιπαντική άρδευση
en
spray lines are best adapted to spray liquid manure
fr
l'arrosage léger se prête le mieux à l'irrigation fertilisante
it
gli irrigatori a bassa pressione si prestano maggiormente per la fertirrigazione
nl
lichtsproeiers zijn het meest geschikt voor hetsproeien van mest
a Assembleia designa,de entre os seus membros,o presidente
da
Forsamlingen udpeger blandt sine medlemmer sin formand
de
die Versammlung waehlt aus ihrer Mitte ihren Praesidenten
el
η Συνέλευση εκλέγει μεταξύ των μελών της τον πρόεδρό της
en
the Assembly shall elect its President from among its members
es
la Asamblea designará de entre sus miembros al presidente
fr
l'Assemblée désigne parmi ses membres son président
it
l'Assemblea designa fra i suoi membri il presidente
nl
de Vergadering kiest uit haar midden haar voorzitter