Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
individual or body approved as experts
LAW
da
person eller organ,der er autoriserede som sagkyndige
de
als Sachverständige zugelassene Person oder Organisation
el
πρόσωπο ή οργανισμός που προκρίνεται ως πραγματογνώμονας
es
persona u organismo reconocido como perito
fr
personne ou organisme agréé en qualité d'expert
it
persona od organismo riconosciuto come perito
nl
persoon of organisatie die als deskundigen worden erkend
pt
pessoa ou organização aprovada como perito
information known as classified information
EUROPEAN UNION
LAW
da
den såkaldte klassificerede viden
de
die sogenannten Verschlusssachen
el
οι αποκαλούμενες διαβαθμισμένες γνώσεις
fr
les connaissances dites classifiées
it
le cognizioni cosiddette classificate
nl
de zogenaamde geclassificeerde kennis
pt
os conhecimentos considerados classificados
in order to achieve the objective to arrive at as uniform an interpretation as possible of the provisions ...
LAW
fr
afin de parvenir à l'objectif d'arriver à une interprétation aussi uniforme que possible des dispositions ...
it
per la realizzazione dell'obiettivo di giungere ad un'interpretazione quanto più uniforme possibile delle disposizioni ...
in so far as they are identical in substance to corresponding rules
fr
dans la mesure où elles sont identiques en substance aux règles correspondantes
it
nella misura in cui sono identiche nella sostanza alle corrispondenti norme
in so far as this does not conflict with the principles
EUROPEAN UNION
LAW
da
for så vidt dette ikke strider mod principperne
de
soweit hierdurch die Grundsaetze nicht beeintraechtigt werden
el
εφ'όσον δεν θίγονται οι αρχές
es
en la medida en que no se contravengan los principios
fr
dans la mesure où il n'est pas porté atteinte aux principes
it
semprechè non siano lesi i principi
nl
voor zover de beginselen niet worden aangetast
pt
na medida em que não sejam lesados os princípios
sv
i den utsträckning detta inte strider mot principerna
inspection and repair as necessary
TRANSPORT
da
inspektion og reparation efter behov
de
Überprüfung und Instandsetzung wenn notwendig
el
επιθεώρηση και επισκευή όπως προκύπτει αναγκαίο
es
mantenimiento según estado
fi
tarkastus ja korjaus tarvittaessa
fr
contrôle et réparation quand nécessaire
it
manutenzione secondo necessità
pt
inspeção e reparação segundo a necessidade
sv
inspektion och reparation vid behov
insurance enterprises constituted as private or public companies
ECONOMICS
da
forsikringsselskaber,der er organiseret som selskaber med aktie-eller anpartskapital
de
Versicherungsgesellschaften in Form von Kapitalgesellschaften
es
sociedades de seguro constituidas en sociedades de capital
fr
entreprises d'assurance constituées en sociétés de capital
it
imprese di assicurazione costituite sotto forma di società di capitali
nl
verzekeringsmaatschappijen in de vorm van kapitaalvennootschappen
pt
empresas de seguros constituídas em sociedades de capitais
interest and savings premiums paid at the same time as the capital
ECONOMICS
da
renter og sparepræmier udbetalt på samme tidspunkt som kapitalen
de
bei Auszahlung des Kapitals fällige Zinsen und Sparprämien
el
τόκοι και πριμ αποταμιεύσεων που καταβάλλονται την ίδια χρονική στιγμή με το κεφάλαιο
es
intereses y primas de ahorro pagados a la vez que el capital
fr
intérêt et prime d'épargne réglés en même temps que le capital
it
interesse e premio di risparmio fissati contemporaneamente al capitale
nl
rente-en spaarpremies die tegelijk met het kapitaal worden betaald
pt
juros e prémios de poupança pagos juntamente com o capital
intervention as amicus curiae
LAW
da
intervention som amicus curiae
de
Intervention als "amicus curiae"
el
παρέμβαση υπό τύπον "amicus curiae"
es
intervención en calidad de amicus curiae
fr
intervention en tant qu'amicus curiae
it
intervento come amicus curiae
nl
interventie als amicus curiae
pt
intervenção na qualidade de amicus curiae
sv
intervention som amicus curiae
in the absence of a decision to reject it,the proposed modification shall stand as accepted
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
træffes ingen beslutning om at forkaste ændringsforslaget, er det godkendt
de
ergeht kein Ablehnungsbeschluss,so ist der Aenderungsvorschlag angenommen
el
ελλείψει απορριπτικής αποφάσεως,η πρόταση τροπολογίας γίνεται δεκτή
fr
à défaut d'une décision de rejet,la proposition de modification est acceptée
it
in mancanza di decisione di rigetto,la proposta di modificazione e'accettata
nl
bij gebreke van een afwijzend besluit is het wijzigingsvoorstel aanvaard
pt
na falta de uma decisão de rejeição,a proposta de modificação será aceite