Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
highly directive radio link
Communications
da
radiokædeforbindelse
de
gerichtete Funkverbindung
fr
liaison radioélectrique très directive
nl
verbinding met scherp gerichte antenne
interprétation erronée du champs d'application de la directive
European Union law
da
fejlagtig fortolkning af anvendelsesområdet for direktiv
de
falsche Auslegung des Anwendungsbereichs der Richtlinie
el
λανθασμένη ερμηνεία του πεδίου εφαρμογής της οδηγίας
en
misinterpreting the scope of the directive
es
interpretación erronea del campo de aplicación de la directiva
it
interpretazione erronea del campo d'applicazione della direttiva
nl
onjuiste uitlegging van het toepassingsgebied van de richtlijn
pt
interpretação errónea do âmbito de aplicação da diretiva
la Directive ministérielle 1993
Defence
de
Ministerrichtlinie
en
the 1993 Ministerial Guidance
nl
ministeriële richtlijnen 1993
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.
LAW
da
Medlemsstaterne fastsætter regler for, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de iværksættes. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. [Medlemsstaterne giver [straks] Kommissionen meddelelse om disse bestemmelser [senest den …] og underretter den [straks] om alle senere ændringer].
de
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
en
Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions ad...
Les États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive. Ces sanctions ont un caractère effectif, proportionné et dissuasif.
LAW
da
Medlemsstaterne fastsætter, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.
de
Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.
en
Member States shall determine the penalties applicable to breaches of the national provisions adopted pursuant to this Directive. Those penalties shall be effective, proportionate and dissuasive.
es
Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicable a las infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva. Las sanciones serán efectivas, proporcionadas y disuasorias.
ga
cinnfidh na Ballstáit na pionóis is infheidhme má dhéantar na forálacha náisiúnta arna ng...
Livre blanc sur les secteurs et les activités exclus de la directive sur le temps de travail
FINANCE
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
hvidbog om sektorer og aktiviteter, der er udelukket fra arbejdsdirektivet
de
Weißbuch zu den Sektoren und Tätigkeitsbereichen, die von der Arbeitszeitrichtlinie ausgeschlossen sind
el
Λευκό βιβλίο σχετικά με τους κλάδους και τις δραστηριότητες που εξαιρούνται από την οδηγία για το χρόνο εργασίας
en
White Paper on sectors and activities excluded from the Working Time Directive
es
Libro Blanco sobre los sectores y las actividades excluidos del ámbito de aplicación de la Directiva relativa a la ordenación del tiempo de trabajo
fi
valkoinen kirja työaikadirektiivien ulkopuolisista toimialoista
it
Libro bianco sui settori e le attività esclusi dalla direttiva sull'orario di lavoro
nl
Witboek over de van de richtlijn betreffende de arbeidstijd uitgesloten sectoren en activiteiten
pt
Livro Branco sobre os setores e atividades excluídos da diretiva relativa ao tempo de trabalho
sv
vitbok om sektorer och verksamheter som inte omfattas av direktivet om arbetstid
Livre blanc sur les secteurs et les activités exclus de la directive sur le temps de travail
Social affairs
da
hvidbog om sektorer og aktiviteter, der er udelukket fra arbejdstidsdirektivet
en
White Paper on Sectors and Activities excluded from the Working Time Directive
nl
Witboek over de van de richtlijn betreffende de arbeidstijd uitgesloten sectoren en activiteiten
pt
Livro Branco sobre os Sectores e Actividades excluídos da Directiva relativa ao Tempo de Trabalho
Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.
European Union law
bg
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
cs
Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
da
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
de
Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.
el
Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, αυτές περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται α...