Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
förhandstryckt dokument
Information technology and data processing
da
forhåndsudskrevet dokument
de
vorgedrucktes Dokument
en
preprinted document
es
documento preimpreso
fi
esipainettu dokumentti
fr
document pré-imprimé
it
documento prestampato
nl
voorbedrukt document
förkortat dokument
Documentation
da
forkortet dokument
,
forkortet udgave af dokument
de
gekürzte Fassung
,
gekürztes Dokument
el
επιτομή
en
abridged document
,
abridgement
,
epitome
es
documento abreviado
fi
epitomi
,
lyhennelmä
fr
abrégé
,
document abrégé
it
epitome
,
riassunto
nl
verkorte versie
förlust eller skada i fråga om medel,tillgångar och dokument
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
tab eller ødelæggelse af midler,værdier og dokumenter
de
Verlust oder Beschädigung von Geldern,Werten und Dokumenten
el
απώλεια ή βλάβη των μετρητών,αξιών και εγγράφων
en
loss or deterioration of monies,assets and documents
es
pérdida o deterioro de fondos, valores y documentos
fr
perte ou détérioration de fonds,valeurs et documents
it
perdita o deterioramento di fondi,valori e documenti
nl
verlies en aantasting van de gelden,waarden en documenten
pt
perda ou deterioração de fundos, valores e documentos
formatombytningsnavn for SGML-dokument
Information technology and data processing
da
SDIF-navn
,
SGML-dokumentudvekslingsformatnavn
,
de
SDIF-Name
,
SGML-Dokumentenaustauschformat-Name
el
όνομα SDIF
,
όνομα μορφοτύπου ανταλλαγής εγγράφων SGML
en
SDIF name
,
SGML Document Interchange Format name
es
nombre FIDL
fi
SDIF-nimi
fr
nom SDIF
,
nom de format d'échange de document SGML
it
nome di formato di scambio di documenti SGML
nl
SDIF-naam
,
SGML Document Interchange-formaat naam
pt
nome de formato de troca de documentos SGML
sv
SDIF-namn
,
namn på SGML-dokumentutväxlingsformat
fra det tidspunkt,forkyndelse af et retsligt dokument er foretaget,løber fristerne
EUROPEAN UNION
LAW
de
die Zustellung einer gerichtlichen Urkunde setzt die Fristen in Lauf
el
με την επίδοση δικαστικού εγγράφου αρχίζουν να τρέχουν οι προθεσμίες
en
the service of a judicial document causes time to begin to run
es
la notificación de un acto judicial hace correr los plazos
fr
la signification d'un acte judiciaire fait courir les délais
it
la notificazione di un atto giudiziario fa decorrere il termine
nl
door de betekening van een gerechtelijke akte beginnen de termijnen te lopen
pt
a notificação de um ato judicial faz correr os prazos
framlägga relevanta dokument,sakkunnigutlåtanden och vittnesutsagor
EUROPEAN UNION
LAW
da
fremlægge alle relevante dokumenter, sagkyndige udtalelser og vidneudsagn
de
jede Art von rechtserheblichen Urkunden,Gutachten und Zeugenaussagen vorlegen
el
προσκομίζει όλα τα συναφή έγγραφα,εκθέσεις πραγματογνωμοσύνης και μαρτυρίες
en
to produce all relevant documents and expert and other evidence
fr
produire tous documents,expertises et témoignages pertinents
it
produrre ogni documento,perizia e testimoni anza pertinente
nl
alle terzake dienende geschriften,deskundigen-en getuigenverklaringen overleggen
pt
apresentar quaisquer documentos,peritagens e testemunhos pertinentes
fritage for forelæggelse af et dokument ved behandlingen
FINANCE
da
... ved toldbehandlingen
,
de
auf die Vorlage eines Papiers bei der Zollabfertigung verzichten
el
δεν απαιτώ την προσκόμιση εγγράφου κατά τη διεξαγωγή των τελωνειακών διατυπώσεων
en
not to require production of a document during the customs formalities
es
dispensar de la presentación de un documento en el momento del cumplimiento de las formalidades aduaneras
fr
dispenser de la présentation d'un document lors de l'accomplissement des formalités douanières
it
accordare la dispensa dalla presentazione di un documento al momento del compimento delle formalità doganali
nl
ontheffing verlenen van de overlegging van een document bij het vervullen van de douaneformaliteiten
pt
dispensar a apresentação de um documento por ocasião do cumprimento das formalidades aduaneiras