Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
ne pas mélanger avec...(à spécifier par le fabricant)
da
må ikke blandes med...(angives af fabrikanten)
de
nicht mischen mit...(vom Hersteller anzugeben)
el
να μην αναμιχθεί με...(καθορίζεται από τον κατασκευαστή)
en
do not mix with...(to be specified by the manufacturer)
es
no mezclar con...(a especificar por el fabricante)
it
non mescolare con...(da specificare da parte del fabbricante)
nl
niet vermengen met...(aan te geven door de fabrikant)
pt
não misturar com...(a especificar pelo fabricante)
ne pas mélanger avec ... (à spécifier par le fabricant)
da
S50
,
må ikke blandes med...(angives af fabrikanten)
de
S50
,
nicht mischen mit(vom Hersteller anzugeben)
el
Σ50
,
να μην αναμιχθεί με...(καθορίζεται από τον κατασκευαστή)
en
S50
,
do not mix with...(to be specified by the manufacturer)
es
S50
,
no mezclar con...(a especificar por el fabricante)
fr
S50
,
it
S50
,
non mescolare con...(da especificare da parte del fabbricante)
nl
S50
,
niet vermengen met ... (aan te geven door de fabrikant)
pt
S50
,
não misturar com...(a especificar pelo fabricante)
ne pas mettre en cause
da
holde stik
,
ikke gøre indvendinger mod
,
ikke rokke ved
,
ikke røre ved
,
stå ved
,
vedstå
fr
ne pas remettre en cause
ne pas obéir au gouvernail
TRANSPORT
da
få løst ror
de
loses Ruder bekommen
el
το σκάφος δεν υπακούει στο πηδάλιο
en
vessel does not answer the helm
fr
refuser au gouvernail
nl
los roer krijgen
ne pas obéir au gouvernail
TRANSPORT
da
ikke lystre roret
de
nicht auf das Rudermanoever parieren
,
nicht auf das Rudermanoever reagieren
el
δεν υπακούω στο πηδάλιο
en
not answer the helm
,
not obey the helm
nl
niet naar het roer luisteren
ne pas porter atteinte
LAW
da
griber ikke ind i
de
nicht berühren
el
δεν θίγω
en
be without prejudice
es
aplicarse sin perjuicio
it
non pregiudicare
nl
geen afbreuk doen aan
pt
não prejudicar
sv
inte påverka
ne pas préjuger la possibilité d'appliquer
LAW
da
griber ikke ind i muligheden for at anvende
de
nicht die Anwendbarkeit berühren
el
δεν θίγω τη δυνατότητα εφαρμογής
en
be without prejudice to the applicability
es
no ser obstáculo para la aplicación
it
non pregiudicare l'applicabilità
pt
não prejudicar a possibilidade de aplicação
sv
inte påverka tillämpligheten
ne pas présenter des garanties d'objectivité suffisantes
FINANCE
da
ikke give tilstrækkelig garanti for upartiskhed
de
keine hinreichende Gewähr für Unbefangenheit bieten
el
δεν παρέχω επαρκείς εγγυήσεις αντικειμενικότητας
en
not to offer a sufficient guarantee of objectivity
es
no presentar las suficientes garantías de objetividad
it
non offrire garanzie sufficienti di obiettività
nl
onvoldoende garanties bieden voor de daarbij te betrachten objectiviteit
pt
não der suficientes garantias de objetividade
ne pas rapporter de vêtements de travail chez vous
da
tag ikke arbejdstøjet med hjem
de
Arbeitskleidung nicht mit nach Hause nehmen
el
ΜΗΝ παίρνετε τα ρούχα της δουλειάς στο σπίτι
en
do not take work clothing home
es
no llevar a casa la ropa de trabajo
it
non portare a casa gli abiti da lavoro
nl
bedrijfskleding niet mee naar huis nemen
pt
não leve a roupa de trabalho para casa