Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
aquisições de serviços produzidos durante o período
ECONOMICS
da
køb af tjenester produceret i løbet af perioden
de
Käufe von Dienstleistungen,die in dem betreffenden Zeitraum erbracht wurden
en
purchases of services produced during the relevant period
es
compras de servicios producidas a lo largo del período
fr
achats de services produits au cours de la période
it
acquisti di servizi prodotti nel corso del periodo
nl
aankopen van diensten,tijdens de beschouwde periode geproduceerd
a raspadeira e o dispositivo enterrador de adubo da charrua devem ser reguláveis
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
plovens forplov og den specielle gødningsforplov skal indstilles
de
Vorschaeler und Dungeinleger des Pfluges muessen eingestellt werden
el
το μαχαίρι και η διάταξη ενταφιασμού λιπασμάτων του αρότρου πρέπει να ρυθμίζονται
en
skim coulter(USA:jointer)and manure burying coulter of the plough should be specially adjusted
fr
la rasette et le dispositif enfouisseur d'engrais de la charrue doivent être réglés
it
l'avanvomere ed il dispositivo di interramento del concime dell'aratro devono essere regolati
nl
voorschaar en mestinlegger van de ploeg dienen te worden afgesteld
A Rede dos Cidadãos: Explorar o Potencial do Transporte Público na Europa - Livro Verde da Comissão Europeia
TRANSPORT
en
Commission Green Paper entitled : "The Citizens' Network" : Fulfilling the potential of public passenger transport in Europe
fr
Livre Vert de la Commission intitulé : "Réseau pour les citoyens" : Comment tirer parti du potentiel des transports publics de passagers en Europe
it
Libro verde della Commissione intitolato: "La rete dei cittadini": Realizzare le potenzialità del trasporto pubblico di viaggiatori in Europa
A rede dos cidadãos: Explorar o potencial do transporte público na Europa - Livro Verde da Comissão Europeia
European construction
TRANSPORT
da
Borgernes transportnet - Fuld udnyttelse af potentialet i den offentlige personbefordring i Europa - grønbog fra Europa-Kommissionen
de
Das Bürgernetz: Wege zur Nutzung des Potentials des öffentlichen Personenverkehrs in Europa - Grünbuch der Europäischen Kommission
el
Το δίκτυο των πολιτών – Αξιοποίηση του δυναμικού των δημόσιων επιβατικών μεταφορών στην Ευρώπη – Πράσινη Βίβλος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής
en
Green Paper - The citizen's network - Fulfilling the potential of public passenger transport in Europe
es
La red de ciudadanos - Cómo aprovechar el potencial del transporte público de viajeros en Europa - Libro Verde de la Comisión Europea
fr
Livre vert - Un réseau pour les citoyens - Comment tirer parti du potentiel des transports publics de passagers en Europe
it
Libro verde - Le rete dei cittadini - Realizzare le potenzialità del trasporto pubblico di viaggiatori in Europa
nl
Groenboek - Het "citizens' network" : de verwezenlijking van de mogelijkheden van het op...
a relação entre o cheiro e o limite de exposição não pode ser indicada
da
forholdet mellem lugt og eksponeringsgrænse kan ikke angives
de
zwischen Geruch und Arbeitsplatzgrenzwert besteht kein Zusammenhang
el
η ένδειξη της σχέσης μεταξύ οσμής και ορίου έκθεσης δεν παρέχεται
en
the relation between odour and exposure limit cannot be indicated
es
no puede indicarse la relación entre el olor y el límite de exposición laboral
fr
le rapport entre l'odeur et la limite d'exposition ne peut être indiqué
it
la relazione fra odore e limite di esposizione professionale non può essere indicata
nl
het verband tussen reuk-en blootstellingsgrens kan niet worden aangegeven
arguir, perante o Tribunal de Justiça a inaplicabilidade desse regulamento
EUROPEAN UNION
da
for Domstolen gøre gældende, at forordningen ikke kan finde anvendelse
de
vor dem Gerichtshof die unanwendbarkeit dieser Verordnung geltend machen
el
επικαλείται στο Δικαστήριο το ανεφάρμοστο του κανονισμού αυτού
en
to invoke before the Court of Justice the inapplicability of that regulation
es
acudir al Tribunal de Justicia, alegando la inaplicabilidad de dicho reglamento
fr
invoquer devant la Cour de justice l'inapplicabilité de ce règlement
it
invocare davanti alla Corte di giustizia l'inapplicabilità del regolamento
nl
voor het Hof van Justitie de niet-toepasselijkheid van deze verordening inroepen
sv
inför domstolen göra gällande att förordningen inte skall tillämpas
ARLEM, Cooperação Descentralizada, Grupo de Contacto com o Conselho da Europa / Unidade E3
EUROPEAN UNION
bg
ARLEM, децентрализирано сътрудничество, Група за контакти със Съвета на Европа
,
Отдел Е3
da
ARLEM, Decentraliseret Samarbejde, Kontaktgruppen med Europarådet
,
Kontor E3
el
ARLEM/ΕΠΤΣ, αποκεντρωμένη συνεργασία, ομάδα επαφής με το Συμβούλιο της Ευρώπης
en
ARLEM, Decentralised cooperation, Contact group with Council of Europe
,
Unit E3
es
ARLEM, Cooperación Descentralizada, Grupo de Contacto con el Consejo de Europa
,
Unidad E3
et
ARLEM, detsentraliseeritud koostöö, kontaktrühm Euroopa Nõukoguga
,
osakond E3
fi
"ARLEM, hajautettu yhteistyö, yhteysryhmä Euroopan neuvoston kanssa" -yksikkö
,
yksikkö E3
hr
ARLEM, decentralizirana suradnja i Kontaktna skupina za Vijeće Europe
,
Odjel E3
hu
ARLEM, decentralizált együttműködés, az Európa Tanáccsal kapcsolatot tartó csoport
,
E3. osztály
it
ARLEM, cooperazione decentrata, gruppo di contatto con il Consiglio d'Europa
,
unità E3
lt
E3 skyrius
lv
ARLEM, decentralizēta sadarbība un kontaktgrupa attiecībām ar Eiropas Padomi
,
E3 nodaļa
mt
ARLEM, Kooperazzjoni Deċent...
Armazenar em local bem ventilado. Manter o recipiente bem fechado.
Chemistry
bg
Да се съхранява на добре проветриво място. Съдът да се съхранява плътно затворен.
cs
Skladujte na dobře větraném místě. Uchovávejte obal těsně uzavřený.
da
Opbevares på et godt ventileret sted. Hold beholderen tæt lukket.
de
Behälter dicht verschlossen an einem gut belüfteten Ort aufbewahren.
el
Αποθηκεύεται σε καλά αεριζόμενο χώρο. Ο περιέκτης διατηρείται ερμητικά κλειστός.
en
Store in a well-ventilated place. Keep container tightly closed.
es
Almacenar en un lugar bien ventilado. Mantener el recipiente cerrado herméticamente.
et
Hoida hästi ventileeritavas kohas. Hoida mahuti tihedalt suletuna.
fi
Varastoi paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto. Säilytä tiiviisti suljettuna.
fr
Stocker dans un endroit bien ventilé. Maintenir le récipient fermé de manière étanche.
ga
Stóráil in áit dhea-aeráilte. Coimeád an coimeádán dúnta go docht.
hu
Jól szellőző helyen tárolandó. Az edény szorosan lezárva tartandó.
it
Tenere il recipiente ben chiuso e in luogo ben ventilato.
lt
Laikyti gerai vėdinamoje vietoje. Talp...
Armazenar o conteúdo em …
Chemistry
bg
Съдържанието да се съхранява при…
cs
Skladujte pod …
da
Indholdet skal opbevares under …
de
Inhalt in/unter … aufbewahren
el
Το περιεχόμενο αποθηκεύεται σε …
en
Store contents under …
es
Almacenar el contenido en …
et
Hoida sisu ….
fi
Varastoi sisältö …
fr
Stocker le contenu sous …
ga
Stóráil an t-ábhar faoi …
hu
Tartalma … -ban/-ben tárolandó.
it
Conservare sotto…
lt
Turinį laikyti …
lv
Saturu uzglabāt zem…
mt
Aħżen il-kontenut taħt …
mul
P422
nl
Onder … bewaren.
pl
Zawartość przechowywać w …
ro
Depozitați conținutul sub …
sk
Obsah uchovávajte v ….
sl
Vsebino hraniti v …
sv
Förvara innehållet i…
aro fixo de vedação para o fecho de reserva
TRANSPORT
Building and public works
de
fester Dichtungsring für den Revisionsabschluss
en
maintenance seating ring
es
anillo de asiento para maniobra de reserva
fr
anneau fixe d'étanchéité pour la fermeture de réserve
it
anello fisso di tenuta per la chiusura di riserva