Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza del DFFD concernente la deduzione complessiva delle spese professionali delle persone esercitanti un'attività lucrativa dipendente
LAW
de
Verfügung des EFZD über die Pauschalierung der Berufsauslagen unselbständig Erwerbender
fr
Ordonnance du DFFD sur la déduction à forfait des dépenses professionnelles des personnes exerçant une activité lucrative dépendante
Ordinanza del DFFD concernente la deduzione complessiva delle spese professionali delle persone esercitanti un'attività lucrativa dipendente
LAW
de
Verfügung des EFZD über die Pauschalierung der Berufsauslagen unselbständig Erwerbender
fr
Ordonnance du DFFD sur la déduction à forfait des dépenses professionnelles des personnes exerçant une activité lucrative dépendante
Ordinanza del DFGP sull'apprezzamento medico delle persone obbligate a prestare servizio nella protezione civile
LAW
de
Verordnung des EJPD über die ärztliche Beurteilung der Schutzdienstpflichtigen
fr
Ordonnance du DFJP sur l'appréciation médicale des personnes astreintes à servir dans la protection civile
Ordinanza del DMF concernente il reclutamento delle persone soggette all'obbligo di leva
Defence
LAW
de
VAS-EMD
,
VAS-VBS
,
Verordnung des EMD vom 26.August 1994 über die Aushebung der Stellungspflichtigen
fr
OREC-DDPS
,
OREC-DMF
,
Ordonnance du DMF du 26 août 1994 concernant le recrutement des conscrits
it
ORL-DDPS
,
ORL-DMF
,
Ordinanza del DMF concernente l'acquisto di fondi situati in prossimità di opere militari importanti,da parte di persone all'estero
LAW
de
Verfügung des EMD betreffend den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland in der Nähe wichtiger militärischer Anlagen
fr
Ordonnance du DMF concernant l'acquisition par des personnes domiciliées à l'étranger d'immeubles sis à proximité d'ouvrages militaires importants
Ordinanza del DMF concernente l'acquisto di fondi situati in prossimità di opere militari importanti,da parte di persone all'estero
LAW
de
Verfügung des EMD betreffend den Erwerb von Grundstücken in der Nähe wichtiger militärischer Anlagen durch Personen im Ausland
fr
Ordonnance du DMF concernant l'acquisition par des personnes domiciliées à l'étranger d'immeubles sis à proximité d'ouvrages militaires importants
Ordinanza del DMF sulle relazioni militari con persone e istanze estere
LAW
de
Verordnung des EMD über den Verkehr in militärischen Angelegenheiten mit ausländischen Personen und Instanzen
fr
Ordonnance du DMF concernant les relations militaires avec des personnes ou des organes étrangers
Ordinanza di esecuzione del decreto del Consiglio federale concernente misure preventive di protezione delle persone giuridiche,società di persone di ditte individuali
LAW
de
Vollziehungsverordnung zum Bundesratsbeschluss betreffend vorsorgliche Schutzmassnahmen für juristische Personen,Personengesellschaften und Einzelfirmen
fr
Ordonnance d'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral concernant la protection par des mesures conservatoires des personnes morales,sociétés de personnes et raisons individuelles
Ordinanza di esecuzione del decreto federale concernente l'autorizzazione per l'acquisto di fondi da parte di persone all'estero
LAW
de
Vollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss über die Bewilligungspflicht für den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland
fr
Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral instituant le régime de l'autorisation pour l'acquisition d'immeubles par des personnes domiciliées à l'étranger
Ordinanza III relativa al decreto federale concernente gli autotrasporti di persone e di cose sulle strade pubbliche(Rilascio delle concessioni)
LAW
de
Verordnung III zum Bundesbeschluss über den Transport von Personen und Sachen mit Motorfahrzeugen auf öffentlichen Strassen(Bewilligungsverfahren)
fr
Ordonnance III relative à l'arrêté fédéral concernant le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobiles(Octroi des concessions)