Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
najstarszy z posłów
bg
най-възрастен член на ЕП
cs
nejstarší poslanec
da
aldersformand
de
Altersvorsitzende
el
πρεσβύτερος βουλευτής
en
oldest Member
es
diputado de más edad
et
vanim liige
fi
ikäpuhemies
,
iältään vanhin jäsen
fr
doyen d'âge
,
député le plus âgé
ga
an Feisire is sine
hr
najstariji član
hu
korelnök
it
decano d'età
lt
vyriausias pagal amžių narys
lv
vecākais deputāts
mt
Membru l-akbar fl-età
nl
oudste lid in jaren
pt
decano
,
deputado mais idoso
ro
decan de vârstă
sk
najstarší člen
sl
najstarejši poslanec
sv
äldsta ledamoten
,
ålderspresident
należności z tytułu dostaw i usług
Accounting
cs
obchodní pohledávka
de
Forderung aus Lieferungen und Leistungen
el
εμπορική απαίτηση
en
trade receivable
es
cartera comercial
,
deudor comercial
et
nõuded klientide vastu
fi
myyntisaamiset
ga
trádáil infhála
hu
vevőkövetelés
it
credito commerciale
mt
riċevibbli tan-negozju
nl
handelsvordering
pt
dívida a receber comercial
ro
creanță comercială
sk
obchodná pohľadávka
sl
odkupljena terjatev
,
terjatve do kupcev
należność z tytułu ekspozycji
Financing and investment
en
outstanding exposure
es
riesgo pendiente
,
riesgo vivo
et
tagasimaksmata nõuded
fr
encours de l'exposition
ga
neamhchosaint gan éarlais
lt
neapmokėta pozicija
sl
zapadla izpostavljenost
sv
utestående exponering
należność z tytułu zobowiązań alimentacyjnych
bg
вземане за издръжка
,
задължение за издръжка
cs
pohledávka na výživném
,
pohledávka na úhradu dlužného výživného
da
underholdskrav
de
Unterhaltsanspruch
,
Unterhaltsforderung
el
αξίωση διατροφής
en
claim to maintenance
,
maintenance claim
es
crédito alimentario
,
crédito alimenticio
et
alimendinõue
,
elatisnõue
,
ülalpidamisnõue
fi
elatusapusaatava
fr
créance alimentaire
ga
iarratas ar ordú cothabhála
,
éileamh ar chothabháil
hu
tartási követelés
it
credito alimentare
lt
išlaikymo reikalavimas
lv
prasība par uzturlīdzekļu piedziņu
,
uzturēšanas prasība
mt
dritt għall-manteniment
,
kreditu ta' manteniment
,
obbligu ta' manteniment
,
talba għal manteniment
nl
onderhoudsvordering
,
vordering tot het verstrekken van levensonderhoud
pl
wierzytelność alimentacyjna
pt
crédito alimentar
,
crédito de alimentos
ro
creanță de întreținere
sk
pohľadávka na výživné
sl
preživninska terjatev
,
preživninski zahtevek
sv
underhållsfordran
,
underhållskrav
narażenie z dietą
Health
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
AGRI-FOODSTUFFS
da
eksponering gennem føden
,
eksponering via føden
,
eksponering via fødevarer
,
ernæringsmæssig udsættelse
de
Exposition über die Nahrung
,
lebensmittelbedingte Exposition
en
dietary exposure
fr
exposition alimentaire
,
exposition diététique
it
esposizione alimentare
nl
blootstelling via het voedsel
pt
exposição por via alimentar
sl
prehranska izpostavljenost
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1371/2007 z 23. októbra 2007 o právach a povinnostiach cestujúcich v železničnej preprave
EUROPEAN UNION
Land transport
bg
Регламент (ЕО) № 1371/2007 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2007 година относно правата и задълженията на пътниците, използващи железопътен транспорт
cs
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1371/2007 ze dne 23. října 2007 o právech a povinnostech cestujících v železniční přepravě
da
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1371/2007 af 23. oktober 2007 om jernbanepassagerers rettigheder og forpligtelser
de
Verordnung (EG) Nr. 1371/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Rechte und Pflichten der Fahrgäste im Eisenbahnverkehr
el
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1371/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2007, σχετικά με τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των επιβατών σιδηροδρομικών γραμμών
en
Regulation (EC) No 1371/2007 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2007 on rail passengers’ rights and obligations
es
Reglamento (CE) no 1371/2007 del Parlamento Eu...
nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 450/2008 z 23. apríla 2008, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (modernizovaný Colný kódex)
European Union law
bg
Модернизиран митнически кодекс
cs
Modernizovaný celní kodex
,
modernizovaný celní kodex
,
nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 450/2008 ze dne 23. dubna 2008, kterým se stanoví celní kodex Společenství (Modernizovaný celní kodex)
da
moderniseret toldkodeks
de
Modernisierter Zollkodex
el
εκσυγχρονισμένος τελωνειακός κώδικας
en
MCC
,
Modernised Customs Code
,
Regulation (EC) No 450/2008 of the European Parliament and of the Council of 23 April 2008 laying down the Community Customs Code (Modernised Customs Code)
es
código aduanero modernizado
et
ajakohastatud tolliseadustik
fi
uudistettu tullikoodeksi
fr
CDM
,
Code des douanes modernisé
ga
Cód Custaim Nuachóirithe
,
Rialachán (CE) Uimh. 450/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Aibreán 2008 lena leagtar síos Cód Custaim an Chomhphobail (Cód Custaim Nuachóirithe)
hr
Modernizirani carinski zakonik
hu
Korszerűsített Vámkódex
,
Modernizált Vámkódex
it
CDA
,
Codice doganale aggiornato
,
Codice doganale modernizzato
lt
Modernizuotas mu...
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) č. 1304/2013 z 17. decembri 2013 o Európskom sociálnom fonde a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 1081/2006
Social affairs
bg
Регламент (ЕС) № 1304/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Европейския социален фонд и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1081/2006 на Съвета
,
Регламент относно Европейския социален фонд
cs
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 1304/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském sociálním fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1081/2006
,
nařízení o Evropském sociálním fondu
da
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNINGNr. 1304/2013 af 17. december 2013 om Den Europæiske Socialfond og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1081/2006
,
forordning om Den Europæiske Socialfond
de
ESF-Verordnung
,
Verordnung (EU) Nr. 1304/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über den Europäischen Sozialfonds und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1081/2006 des Rates
,
Verordnung über den Europäischen Sozialfonds
el
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1304/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 17 Δεκεμβρίου 2013 για το Ευρωπαϊκό...
nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 604/2013 z 26. júna 2013 , ktorým sa stanovujú kritériá a mechanizmy na určenie členského štátu zodpovedného za posúdenie žiadosti o medzinárodnú ochranu podanej štátnym príslušníkom tretej krajiny alebo osobou bez štátnej príslušnosti v jednom z členských štátov
Migration
bg
Регламент (ЕО) № 343/2003 на Съвета от 18 февруари 2003 година за установяване на критерии и механизми за определяне на държава членка, компетентна за разглеждането на молба за убежище, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета страна
,
Регламент (ЕС) № 604/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 година за установяване на критерии и механизми за определяне на държавата членка, компетентна за разглеждането на молба за международна закрила, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета държава или от лице без гражданство
,
Регламент от Дъблин
,
регламент „Дъблин“
cs
dublinské nařízení
,
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 604/2013 ze dne 26. června 2013, kterým se stanoví kritéria a postupy pro určení členského státu příslušného k posuzování žádosti o mezinárodní ochranu podané státním příslušníkem třetí země nebo osobou bez státní příslušnosti v některém z členských států
,
nařízení Rady (ES) č. 343/2003 ze dne 1...
nariadenie Rady (ES) č. 1347/2000 z 29. mája 2000 o právomoci a uznávaní a výkone rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností k spoločným deťom manželov
Civil law
da
Bruxelles II-forordningen
,
forordning om kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser i ægteskabssager samt i sager vedrørende forældremyndighed over ægtefællernes fælles børn
de
Brüssel II-Verordnung
,
Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung für die gemeinsamen Kinder der Ehegatten
el
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1347/2000 του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 2000, περί της διεθνούς δικαιοδοσίας, αναγνώρισης και εκτέλεσης αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας έναντι των κοινών τέκνων των συζύγων
,
Κανονισμός Βρυξέλλες ΙΙ
en
Brussels II Regulation
,
Council Regulation (EC) No 1347/2000 of 29 May 2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and in matters of parental responsibility for children of both spouses
es
Reglamento "Bruselas II"
,
Reglamento relativo a la competencia, el reconocimiento...