Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
la Commission indique les mesures dont elle recommande l'adoption par ....
en
the Commission shall state what measures it recommends .... to take
la Haute Autorité est tenue de prendre les mesures propres à assurer ...
en
the High Authority shall take steps to ensure ...
la Haute Autorité prend elle-même des mesures d'exécution (de sa décision)
en
the High Authority shall itself take steps to implement its decision
la Haute Autorité prend toutes mesures d'ordre intérieur
EUROPEAN UNION
da
Den Høje Myndighed træffer alle interne forholdsregler
de
die Hohe Behoerde trifft alle Massnahmen des inneren Geschaeftsbetriebes
el
η Aνωτάτη Aρχή λαμβάνει κάθε πρόσφορο μέτρο εσωτερικής φύσεως
en
the High Authority shall make all administrative arrangements
es
la Alta Autoridad adoptará todas las medidas de orden interno
it
l'Alta Autorità prende ogni provvedimento d'ordine interno
nl
de Hoge Autoriteit neemt alle interne maatregelen
pt
a Alta Autoridade tomará todas as medidas de ordem interna
sv
Höga myndigheten skall vidta alla interna administrativa åtgärder
la légitimité des mesures de conservation
EUROPEAN UNION
LAW
en
the lawfulness of conservation measures
la marque communautaire peut faire l'objet de mesures d'exécution forcée
LAW
de
die Gemeinschaftsmarke kann Gegenstand von Maßnahmen der Zwangsvollstreckung sein
en
the Community trade mark may be levied in execution
es
la marca comunitaria podrá ser objeto de medidas de ejecución forzosa
it
il marchio comunitario può essere oggetto di sequestro
la partie affectée par la distorsion peut adopter des mesures provisoires en vue d'y remédier
en
the affected party may adopt appropriate interim measures in order to remedy the resulting distortion
sv
får den drabbade avtalsslutande parten vidta lämpliga interimistiska åtgärder för att avhjälpa den snedvridning av konkurrensen som uppkommmit
la Partie requise prend des mesures pour identifier, détecter et geler ou saisir les produits, les biens, les instruments ou toutes autres choses (...) aux fins de confiscation éventuelle
United Nations
da
den anmodede part skal træffe foranstaltninger til at identificere, efterspore, og indefryse eller beslaglægge udbytte, formuegoder, hjælpemidler eller andre ... effekter med henblik på, at der kan afsiges kendelse om endelig konfiskation
de
...trifft die ersuchte Vertragspartei Massnahmen, um die (...) Erträge, Vermögensgegenstände, Tatwerkzeuge oder anderen Sachen zu ermitteln, einzufrieren oder zu beschlagnahmen, damit sie (...) gegebenenfalls eingezogen werden können
el
το Μέρος στο οποίο υποβάλλεται η αίτηση θα λάβει μέτρα για να εξακριβώσει την ταυτότητα, να ανακαλύψει και να δεσμεύσει ή να κατάσχει έσοδα, περιουσία, μέσα ή οποιαδήποτε άλλα αντικείμενα (...), με σκοπό την ενδεχόμενη δήμευση
en
the requested Party shall take measures to identify, trace, and freeze or seize proceeds, property, instrumentalities or any other things (...) for the purpose of the eventual confiscation
nl
de aangezochte Partij (neemt) maatregelen om opbrengsten, voorwerpen, hulpmiddelen of ander...
la politique d'exportation et les mesures de défense commerciale
Trade policy
da
eksportpolitik og handelspolitiske beskyttelsesforanstaltninger
de
die Ausfuhrpolitik und die handelspolitischen Schutzmassnahmen
en
export policy and measures to protect trade
ga
beartas onnmhairiúcháin agus bearta chun trádáil a chosaint
it
la politica d'esportazione e le misure di difesa commerciale
nl
de uitvoerpolitiek en de handelspolitieke beschermingsmaatregelen
pl
polityka eksportowa i handlowe środki ochronne
pt
a política de exportação e as medidas de proteção do comércio
sv
exportpolitik samt handelspolitiska skyddsåtgärder