Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
droit de ne pas être soumis à la discrimination
LAW
Rights and freedoms
bg
право на недискриминация
cs
právo na nediskriminaci
da
retten til beskyttelse mod forskelsbehandling
de
Recht auf Nichtdiskriminierung
el
δικαίωμα στη μη διάκριση
,
δικαίωμα της μη διάκρισης
en
right to non-discrimination
es
derecho a la no discriminación
fi
oikeus syrjimättömyyteen
fr
droit à la non-discrimination
ga
an ceart chun neamh-idirdhealú
hu
megkülönböztetésmentességhez való jog
it
diritto di non discriminazione
lt
teisė į nediskriminavimą
lv
tiesības uz nediskrimināciju
mt
dritt ta' nondiskriminazzjoni
nl
recht op non-discriminatie
pl
prawo do niedyskryminacji
pt
direito à não discriminação
ro
dreptul la nediscriminare
sk
právo na nediskrimináciu
sl
pravica do nediskriminacije
sv
rätt till icke-diskriminering
,
rätt till likabehandling
droit de ne pas répondre
Rights and freedoms
cs
právo nevypovídat
,
právo odepřít výpověď
el
δικαίωμα σιωπής
en
right of silence
,
right to remain silent
,
right to silence
es
derecho a guardar silencio
et
vaikimisõigus
,
õigus vaikida
fi
oikeus vaieta
fr
droit au silence
,
droit de garder le silence
,
droit de se taire
ga
ceart bheith i do thost
hu
a hallgatás joga
,
hallgatáshoz való jog
nl
verschoningsrecht
,
zwijgrecht
sk
právo odoprieť výpoveď
sv
rätt att tiga
droits qui ne s'écartent pas de plus de 15% en plus ou en moins de .
en
duties which do not differ by more than 15% in either direction from ...
ECETOC, pas de traduction, employer le terme anglais
da
ECETOC,ikke oversat
,
European Chemical Industry,Ecology & Toxicology Centre
de
ECETOC,wird nicht übersetzt
,
European Chemical Industry,Ecology & Toxicology Centre
el
ECETOC
,
Ευρωπαϊκό Κέντρο Χημικής Βιομηχανίας,Οικολογίας και Τοξικολογίας
en
ECETOC
,
European Chemical Industry,Ecology & Toxicology Centre
es
ECETOC, Centro de toxicología y ecología de la industria química europea
nl
ECETOC,wordt niet vertaald
,
European Chemical Industry,Ecology & Toxicology Centre
Echange de notes du 19 décembre 1994 entre la Suisse et la France relatif à la création à Veyrier I/Le Pas de l'Echelle et Fossard/Vernaz de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés
LAW
FINANCE
de
Notenaustausch vom 19.Dezember 1994 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen bei Veyrier I/Le Pas de l'Echelle und Fossard/Vernaz
it
Scambio di note del 19 dicembre 1994 tra la Svizzera e la Francia concernente l'istituzione di uffici a controlli nazionali abbinati a Veyrier I/Le Pas de l'Echelle e Fossard/Vernaz
Echange de notes entre la Suisse et la France concernant la création,à PierreGrand/Bossey,Veyrier I/Le Pas de l'Echelle et Fossard/Vernaz,de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés
LAW
de
Notenaustausch zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen bei Pierre-Grand/Bossey,Veyrier I/Le Pas de l'Echelle und Fossard/ Vernaz
it
Scambio di note tra la Svizzera e la Francia sull'istituzione di uffici a controlli nazionali abbinati a PierreGrand/Bossey,Veyrier I/Le Pas de l'Echelle e Fossard/Vernaz
Echange de notes entre la Suisse et la France relatif à la création à PierreGrand/Bossey et à Veyrier I /Le Pas de l'Echelle de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés
LAW
de
Notenaustausch zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen bei Pierre-Grand/Bossey und bei Veyrier I /Le Pas de l'Echelle
it
Scambio di note tra la Svizzera e la Francia concernente l'istituzione di uffici a controlli nazionali abbinati a Pierre-Grand/Bossey e a Veyrier I/Le Pas de l'Echelle