Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale che regola la riscossione delle tasse previste dal decreto federale concernente gli autotrasporti di persone e di cose sulle strade pubbliche
LAW
de
Bundesratsbeschluss über den Bezug von Gebühren gemäss Bundesbeschluss über den Transport von Personen und Sachen mit Motorfahrzeugen auf öffentlichen Strassen
fr
Arrêté du Conseil fédéral réglant la perception des taxes prévues par l'arrêté fédéral qui concerne le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobiles
Decreto del Consiglio federale circa le competenze dei direttori degli stabilimenti dipendenti dal DFEP,per ciò che riguarda gli acquisti a conto dell'inventario
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Kompetenzen der Vorstände der unterm EVD stehenden Anstalten für Inventaranschaffungen
fr
Arrêté du Conseil fédéral déterminant les compétences attribuées aux chefs des établissements qui relèvent du DFEP,en ce qui concerne les achats pour le compte de l'inventaire
Decreto del Consiglio federale concernente i contributi dei Cantoni all'assicurazione vecchiaia e superstiti per gli anni dal 1948 al 1954
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Beiträge der Kantone an die Alters-und Hinterlassenenversicherung für die Jahre 1948-1954
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant la contribution des cantons à l'assurance-vieillesse et survivants pour les années 1948 à 1954
Decreto del Consiglio federale concernente i contributi dei Cantoni all'assicurazione vecchiaia e superstiti per gli anni dal 1955 al 1958
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Beiträge der Kantone an die Alters-und Hinterlassenenversicherung für die Jahre 1955 1958
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant les contributions des cantons à l'assurance-vieillesse et survivants pour les années 1955 à 1958
Decreto del Consiglio federale concernente i contributi dei Cantoni alle spese dell'assicurazione invalidità per gli anni dal 1960 al 1962
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Beiträge der Kantone an die Invalidenversicherung für die Jahre 1960 bis 1962
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant les contributions des cantons aux frais de l'assurance invalidité pour les années 1960 à 1962
Decreto del Consiglio federale concernente il carattere obbligatorio della Collezione sistematica delle leggi e ordinanze dal 1848 al 1947
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Rechtskraft der bereinigten Sammlung der Bundesgesetze und Verordnungen für die Jahre 1848-1947
fr
Arrêté du Conseil fédéral relatif à la force obligatoire du RS de 1848 à 1947
Decreto del Consiglio federale concernente il decreto sull'economia lattiera 1971(Quota dei produttori alle perdite risultanti dal collocamento del latte nel periodo contabile 1976/77)
LAW
de
Bundesratsbeschluss zum Milchwirtschaftsbeschluss 1971(Verlustanteil der Produzenten am Verwertungsaufwand in der Abrechnungsperiode 1976/77)
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'arrêté sur l'économie laitière 1971(Participation des producteurs aux pertes résultant de la mise en valeur du lait durant la période de compte 1976/77)
Decreto del Consiglio federale concernente il decreto sull'economia lattiera 1971(Quota dei produttori alle perdite risultanti dal collocamento del latte nel periodo contabile 1977/78)
LAW
de
Bundesratsbeschluss zum Milchwirtschaftsbeschluss 1971(Verlustanteil der Produzenten am Verwertungsaufwand in der Abrechnungsperiode 1977/78)
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'arrêté sur l'économie laitière 1971(Participation des producteurs aux pertes résultant de la mise en valeur du lait durant la période de compte 1977/78)
Decreto del Consiglio federale concernente il diritto di ricorso dei sottuficiali esonerati dal loro comando
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend das Beschwerderecht der ihres Kommandos enthobenen Unteroffiziere
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant le droit de recours des sous-officiers relevés de leur commandement
Decreto del Consiglio federale concernente il pagamento di indennità di rincaro al personale federale dal 1.dicembre 1957 al 31 dicembre 1958
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal für die Zeit vom 1.Dezember 1957 bis 31.Dezember 1958
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral du 1er décembre 1957 au 31 décembre 1958