Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
no bancarizado
bg
без банкова сметка
cs
bez bankovního účtu
da
bankløs
de
kontolos
el
πρόσωπο με μηδενική χρήση τραπεζικών υπηρεσιών
en
unbanked
es
sin bancarizar
,
sin cuenta bancaria
et
maksekontot mitteomav tarbija
,
pangaväline isik
fi
pankkipalvelujärjestelmän ulkopuolella oleva
,
pankkitilitön
fr
non bancarisé
ga
gan cuntas bainc
hu
banknélküli
it
non avente accesso ai servizi bancari
,
unbanked
lt
banko sąskaitos neturintis asmuo
mt
persuna mingħajr bank
nl
die geen bankrekening heeft
,
zonder bankrekening
pl
nieposiadający rachunku płatniczego
pt
sem conta bancária
ro
care nu are acces la servicii bancare
sk
nemajúci bankový účet
sl
brez bančnega računa
sv
sakna bankkonto
no básico
Information technology and data processing
da
ikke grundlæggende
de
bedingt zulässiger Wert
el
μη βασικός
en
non-basic
fi
erikois-
,
lisä-
fr
non essentiel
it
non di base
nl
niet-fundamenteel
sv
icke-grundläggande
no bērna mātes šķirti dzīvojošs tēvs
Family
bg
отделно живеещ баща
cs
odloučený otec
,
otec žijící odděleně
da
far der ikke er samlevende med barnets mor
,
ikke-samlevende far
de
getrennt lebender Vater
,
von der Mutter getrennt lebender Vater
el
πατέρας ευρισκόμενος σε διάσταση
en
separated father
es
padre separado
et
lahus elav isa
fi
toisaalla asuva isä
fr
père séparé
ga
athair idirscartha
,
athair scartha
hu
külön élő apa
lt
išsiskyręs tėvas
mt
missier separat
nl
feitelijk gescheiden vader
pt
pai separado
ro
tată separat
sk
otec žijúci oddelene
sl
oče, ločen od mize in postelje
sv
separerad far
no bērna tēva šķirti dzīvojoša māte
Family
bg
отделно живееща майка
cs
matka žijící odděleně
,
odloučená matka
da
ikke-samlevende mor
,
mor der ikke er samlevende med barnets far
de
getrennt lebende Mutter
,
vom Vater getrennt lebende Mutter
el
μητέρα ευρισκόμενη σε διάσταση
en
separated mother
es
madre separada
et
lahus elav ema
fi
toisaalla asuva äiti
fr
mère séparée
ga
máthair idirscartha
,
máthair scartha
hu
külön élő anya
lt
išsiskyrusi motina
mt
omm separata
nl
feitelijk gescheiden moeder
pt
mãe separada
ro
mamă separată
sk
matka žijúca oddelene
sl
mati, ločena od mize in postelje
sv
separerad mor
Noberziet brīvās daļiņas no ādas. Iegremdējiet vēsā ūdenī / ietiniet mitros apsējos.
Chemistry
bg
Отстранете посипаните частици от кожата. Потопете в хладка вода/сложете мокри компреси.
cs
Volné částice odstraňte z kůže. Ponořte do studené vody/zabalte do vlhkého obvazu.
da
Børst løse partikler bort fra huden. Skyl under koldt vand/anvend våde omslag.
de
Lose Partikel von der Haut abbürsten. In kaltes Wasser tauchen/nassen Verband anlegen.
el
Αφαιρέστε προσεκτικά τα σωματίδια που έχουν μείνει στο δέρμα. Πλύντε με άφθονο δροσερό νερό/τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους.
en
Brush off loose particles from skin. Immerse in cool water/wrap in wet bandages.
es
Sacudir las partículas que se hayan depositado en la piel. Sumergir en agua fresca/aplicar compresas húmedas.
et
Pühkida lahtised osakesed nahalt maha. Hoida jahedas vees / panna peale niiske kompress.
fi
Poista irtohiukkaset iholta. Upota kylmään veteen/kääri märkiin siteisiin.
fr
Enlever avec précaution les particules déposées sur la peau. Rincer à l’eau fraîche/poser une compresse humide.
ga
Scuab cáithníní scaoilte den chraiceann. Tum in u...
Noberzt no ādas nepiestiprinātās daļiņas.
Chemistry
bg
Отстранете от кожата посипаните частици.
cs
Volné částice odstraňte z kůže.
da
Børst løse partikler bort fra huden.
de
Lose Partikel von der Haut abbürsten.
el
Αφαιρέστε προσεκτικά τα σωματίδια που έχουν μείνει στο δέρμα.
en
Brush off loose particles from skin.
es
Sacudir las partículas que se hayan depositado en la piel.
et
Pühkida lahtised osakesed nahalt maha.
fi
Poista irtohiukkaset iholta.
fr
Enlever avec précaution les particules déposées sur la peau.
ga
Glan cáithníní scaoilte den chraiceann.
hu
A bőrre lazán tapadó szemcséket óvatosan le kell kefélni.
it
Rimuovere le particelle depositate sulla pelle.
lt
Neprilipusias daleles nuvalyti nuo odos.
mt
Farfar il-frak mhux imwaħħla minn fuq il-ġilda.
mul
P335
nl
Losse deeltjes van de huid afvegen.
pl
Nie związaną pozostałość strzepnąć ze skóry.
pt
Sacudir da pele as partículas soltas.
ro
Îndepărtați particulele depuse pe piele.
sk
Z pokožky oprášte sypké čiastočky.
sl
S krtačo odstraniti razsute delce s kože.
sv
Borsta bort lösa partiklar från huden.
no bibliográfico
Information technology and data processing
da
ikke bibliografisk
de
nichtbibliographisch
el
μη βιβλιογραφικός
en
non-bibliographic
fi
ei-bibliografinen
fr
non bibliographique
it
non bibliografico
nl
niet-bibliografisch
pt
não bibliográfico
sv
icke-bibliografisk
no blindado
Mechanical engineering
da
uafskærmet
de
nicht abgedeckt
,
ungeschirmt
el
αθωράκιστος
,
χωρίς περίβλημα
en
unshrouded
fr
non blindé
it
non protetto
nl
niet afgedekt
pt
não blindado
no bottom sounding
TRANSPORT
da
lodskud uden bund
de
Lotungen ohne Grund bei der angegebenen Tiefe
el
απύθμενα
,
χωρίς βυθό
es
no se hall'o fondo
fr
pas de fond
it
non tocca
nl
geen grond
pt
não se achou fundo
no bowl drinker
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
drikkenippel
de
Nippeltränke
el
ποτίστρα με θήλαστρο
en
nipple drinker
,
teat-type drinker
es
bebedero de boquilla
,
bebedero de chupete
,
bebedero de lengüeta
fi
juomanippa
,
juottonippa
,
vesinippa
fr
abreuvoir automatique à tétine
,
abreuvoir à languette
,
abreuvoir à tétine
it
abbeveratoio a tettarella
,
abbeveratoio automatico a tettina
nl
drinknippel
pt
bebedouro automático com mamadeiras
,
bebedouro com mamadeiras
,
bebedouro de tipo chupeta
,
bebedouro de tipo tetina
sv
dricksvattennippel