Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
a nők vezetőtestületbeni arányának növelésére irányuló szándéknyilatkozat
Management
da
EU-hensigtserklæring om kvinder i bestyrelsen
de
Frauen in Vorständen – Verpflichtung für Europa
en
Women Boardroom Pledge
,
Women on the Board Pledge for Europe
es
Compromiso Europeo «Más Mujeres en los Órganos Directivos»
et
lubadus suurendada naiste osalust ettevõtete juhatuses
fi
sitoumus naisten osuuden lisäämisestä eurooppalaisten yritysten johtokunnissa
,
sitoumus naisten osuuden lisäämisestä johtokunnissa
fr
Déclaration d’engagement «Davantage de femmes dans les conseils d'administration»
hu
Szándéknyilatkozat a nők vezetőtestületbeni arányának növelésére
,
it
impegno formale per più donne alla guida delle imprese europee
lt
Europos bendrovės įsipareigojimas dėl moterų skaičiaus valdyboje didinimo
nl
Intentieverklaring "Meer vrouwen in topfuncties"
pl
Kobiety w zarządzie – zobowiązanie dla Europy
pt
Compromisso europeu pelas mulheres na administração das empresas
sv
en utfästelse för Europa om fler kvinnor i bolagsstyrelserna
a non-discriminatory customs tariff
EUROPEAN UNION
da
en toldtarif,der ikke hjemler forskelsbehandling
de
ein nichtdiskriminierender Zolltarif
el
δασμολόγιο χωρίς διακρίσεις
es
un arancel aduanero no discriminatorio
fr
un tarif douanier non discriminatoire
it
una tariffa doganale non discriminatoria
nl
een non-discriminatoir douanetarief
pt
uma pauta aduaneira não discriminatória
sv
icke-diskriminerande tulltaxa
a Norvég Királyságnak, az Osztrák Köztársaságnak, a Finn Köztársaságnak és a Svéd Királyságnak az Európai Unióhoz történő csatlakozásáról szóló szerződés
cs
Smlouva mezi Belgickým královstvím, Dánským královstvím, Spolkovou republikou Německo, Řeckou republikou, Španělským královstvím, Francouzskou republikou, Irskem, Italskou republikou, Lucemburským velkovévodstvím, Nizozemským královstvím, Portugalskou republikou, Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska (členskými státy Evropské unie) a Norským královstvím, Rakouskou republikou, Finskou republikou, Švédským královstvím o přistoupení Norského království, Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království k Evropské unii
,
Smlouva o přistoupení Norského království, Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království k Evropské unii
da
traktat om Kongeriget Norges, Republikken Østrigs, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af Den Europæiske Union
de
Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Griechischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienis...
A Nossa Casa Rússia
POLITICS
Political framework
de
Unser Haus Rußland
en
OHR
,
Our Home - Russia
,
Our Home is Russia
es
NCR
,
Nuestra Casa es Rusia
fr
NDR
,
NMR
,
Notre Maison la Russie
,
Notre Maison-Russie
it
La nostra casa è la Russia
,
NCR
,
Nostra Casa Russia
nl
Ons Huis is Rusland
pt
NCR
,
Rússia - A Nossa Casa
A nossa Pátria é a Estónia
POLITICS
Political framework
de
Estland ist unsere Heimat
,
MKOE
,
NDE
,
Unsere Heimat ist Estland
en
"Our Home is Estonia" party
,
Estonia is Our Home
es
Nuestra Patria es Estonia
fr
NDE
,
Notre maison c'est l'Estonie
,
Notre maison l'Estonie
it
La nostra casa è l'Estonia
,
NDE
nl
Blok Ons thuis is Estland
,
NDE
,
Ons Thuis is Estland
a nosso cargo
LAW
de
auf unsere Kosten
,
zu unseren Lasten
en
at our expense
fi
kustannuksellamme
fr
à notre charge
it
a nostre spese
,
a nostro carico
nl
op onze kosten
,
te onzen laste
sv
på vår bekostnad
a no-talk bleeper
da
personkalder
,
personsøger
de
ein Personensucher ( Personensuchgeraet )
fr
un cherche-personne
it
un cerca-persona
a notificação deste ato ao recorrente
EUROPEAN UNION
da
retsakten er meddelt klageren
de
die Mitteilung dieser Handlung an den Klaeger
el
η κοινοποίηση της πράξεως αυτής στον προσφεύγοντα
en
the notification of the measure to the plaintiff
es
la notificación del acto al recurrente
fr
la notification de cet acte au requérant
it
la notificazione di questo atto al ricorrente
nl
de kennisgeving van deze handeling aan de verzoeker
sv
delge åtgärd till klagande
a notificação de um ato judicial faz correr os prazos
EUROPEAN UNION
LAW
da
fra det tidspunkt,forkyndelse af et retsligt dokument er foretaget,løber fristerne
de
die Zustellung einer gerichtlichen Urkunde setzt die Fristen in Lauf
el
με την επίδοση δικαστικού εγγράφου αρχίζουν να τρέχουν οι προθεσμίες
en
the service of a judicial document causes time to begin to run
es
la notificación de un acto judicial hace correr los plazos
fr
la signification d'un acte judiciaire fait courir les délais
it
la notificazione di un atto giudiziario fa decorrere il termine
nl
door de betekening van een gerechtelijke akte beginnen de termijnen te lopen
a növekedést és foglalkoztatást célzó megújult lisszaboni stratégia
ECONOMICS
SOCIAL QUESTIONS
PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH
bg
обновена Лисабонска стратегия за растеж и работни места
cs
obnovená Lisabonská strategie pro růst a zaměstnanost
da
den fornyede Lissabonstrategi for vækst og beskæftigelse
,
fornyet Lissabonstrategi
de
erneuerte Lissabon-Strategie
,
erneuerte Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung
,
neu belebte Lissabon-Strategie
,
neu belebte Lissabon-Strategie für Beschäftigung und Wachstum
el
ανανεωμένη στρατηγική της Λισσαβώνας για την ανάπτυξη και την απασχόληση
en
renewed Lisbon Strategy for Growth and Jobs
,
renewed Lisbon strategy
es
Estrategia de Lisboa Renovada
,
Estrategia de Lisboa Renovada para el Crecimiento y el Empleo
et
majanduskasvu ja tööhõivet käsitlev uuendatud Lissaboni strateegia
fi
Lissabonin uudistettu kasvu- ja työllisyysstrategia
fr
stratégie de Lisbonne renouvelée
,
stratégie de Lisbonne renouvelée pour la croissance et l'emploi
ga
Straitéis Liospóin athnuaite i leith Fáis agus Fostaíochta
,
stráitéis Liospóin athnuaite
it
strategi...