Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Los documentos cuyo número de referencia aparece en el texto pueden consultarse en el sitio Internet del Consejo: http://www.consilium.europa.eu.Los actos adoptados que van acompañados de declaraciones no confidenciales consignadas en acta se señalan con asterisco. Las declaraciones pueden consultarse en el sitio Internet del Consejo o solicitarse al Servicio de Prensa.
da
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted http://www.consilium.europa.eu. Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets protokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til Pressetjenesten.
de
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates http://www.consilium.europa.eu eingesehen werden. Rechtsakte, zu denen der Öffentlichkeit zugängliche Erklärungen vorliegen, sind durch * gekennzeichnet; diese Erklärungen sind auf demselben Wege abrufbar oder beim Pressedienst erhältlich.
el
Τα έγγραφα των οποίων αναφέρονται τα στοιχεία είναι προσιτά στο κοινό μέσω της ιστοσελίδας του Συμβουλίου http://ue.eu.int. Οι αποφάσεις, σχετικά με τις οποίες οι δηλώσεις στα πρακτικά του Συμβουλίου έχουν καταστεί προσιτές στο κοινό, επισημαίνονται με αστερίσκο' οι δηλώσεις αυτές διατίθενται με την παραπάνω διαδικασία στην Υπ...
los Estados miembros no adoptarán ninguna medida
EUROPEAN UNION
LAW
da
Medlemsstaterne afstår fra at træffe foranstaltninger
de
die Mitgliedstaaten treffen keine Massnahmen
en
Member States shall enact no measure
fr
les Etats membres n'édictent aucune mesure
it
gli Stati membri non emanano alcuna misura
nl
de Lid-Staten nemen geen enkele maatregel
pt
os Estados-membros não tomarão qualquer medida
sv
Medlemsstaterna skall inte vidta någon åtgärd
los miembros de la Comisión no solicitarán ni aceptarán instrucciones
EUROPEAN UNION
da
Kommissionens medlemmer må hverken søge eller modtage instruktioner
de
die Mitglieder der Kommission duerfen Anweisungen weder anfordern noch entgegennehmen
el
τα μέλη της Eπιτροπής δεν ζητούν ούτε δέχονται υποδείξεις
en
the members of the Commission shall neither seek nor take instructions
fr
les membres de la Commission ne sollicitent ni acceptent d'instructions
it
i membri della Commissione non sollecitano nè accettano istruzioni
nl
de leden van de Commissie vragen noch aanvaarden instructies
pt
os membros da Comissão não solicitarão nem aceitarão instruções
sv
ledamöterna av kommissionen skall inte vare sig begära eller ta emot instruktioner...
los miembros de las Salas de Recurso no estarán sujetos en sus decisiones por instrucción alguna
LAW
de
bei ihren Entscheidungen sind die Mitglieder der Beschwerdekammern an keinerlei Weisung gebunden
en
in their decisions the members of the Boards of Appeal shall not be bound by any instructions
fr
dans leurs décisions, les membres des chambres de recours ne sont liés par aucune instruction
it
nelle loro decisioni i membri delle commissioni di ricorso non sono vincolati da alcuna istruzione
los miembros del Comité no estarán vinculados por ningún mandato imperativo
EUROPEAN UNION
da
Udvalgets medlemmer må ikke være bundet af nogen instruktion
de
die Mitglieder des Ausschusses sind an keine Weisungen gebunden
el
τα μέλη της επιτροπής δεν δεσμεύονται από επιτακτικές εντολές
en
the members of the Committee may not be bound by any mandatory instructions
fr
les membres du Comité ne doivent être liés par aucun mandat impératif
it
i membri del Comitato non devono essere legati da alcun mandato imperativo
nl
de leden van het Comité mogen niet gebonden zijn door enig imperatief mandaat
pt
os membros do Comité não devem estar vinculados a qualquer mandato imperativo
sv
kommitténs medlemmar får inte bindas av några instruktioner
los ojetes no se corresponden con las huellas dejadas
Technology and technical regulations
da
ikkekorresponderende aftryk af sikringsring
,
ikkekorresponderende aftryk af sikringsringe
de
nicht korrespondierender Ösenabdruck
en
non-matching eyelet marks
fr
non concordance des marques des oeillets
it
borchie non allineate con le impronte esistenti
nl
holnietjes komen niet overeen met de afdrukken
los precipitados endurecedores del Cu no se encontraron
Iron, steel and other metal industries
da
de styrkeøgende udskillelser af Cu blev ikke iagttaget
de
die verfestigenden Ausscheidungen von CU wurden nicht gefunden
el
τα κατακρημνίσματα χαλκού που σκληρύνθηκαν δεν ήταν ορατά
en
the hardening precipitates of CU were not found
fr
les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
it
non furono trovati i precipitati indurenti di Cu
nl
de hardende uitscheidingen van Cu werden niet gevonden
sv
de härdande Cu-partiklarna kunde inte ses
los productos que no estén destinados a fines específicamente militares
Defence
EUROPEAN UNION
da
varer, som ikke er bestemt specielt til militære formål
de
die nicht eigens fuer militaerische Zwecke bestimmten Waren
el
τα προ2bόντα που δεν προορίζονται για στρατιωτικούς ειδικά σκοπούς
en
products which are not intended for specifically military purposes
fr
les produits non destinés à des fins spécifiquement militaires
it
i prodotti che non siano destinati a fini specificamente militari
nl
produkten die niet bestemd zijn voor specifiek militaire doeleinden
pt
os produtos não destinados a fins especificamente militares
sv
varor som inte är avsedda speciellt för militärändamål
los recursos interpuestos ante el Tribunal de Justicia no tendrán efecto suspensivo
EUROPEAN UNION
da
indbringelse af klager for Domstolen har ikke opsættende virkning
de
Klagen beim Gerichtshof haben keine aufschiebende Wirkung
el
οι προσφυγές στο Δικαστήριο δεν έχουν ανασταλτικό αποτέλεσμα
en
actions brought before the Court of Justice shall not have suspensory effect
fr
les recours formés devant la Cour de justice n'ont pas d'effet suspensif
it
i ricorsi proposti alla Corte di giustizia non hanno effetto sospensivo
nl
een bij het Hof van Justitie ingesteld beroep heeft geen schorsende werking
pt
os recursos perante o Tribunal de Justiça não têm efeito suspensivo
sv
talan som förs vid domstolen skall inte hindra verkställighet
los síntomas de...no se ponen de manifiesto hasta...
da
symptomerne på...viser sig ikke før...
de
die Symptome...werden nicht...manifest
el
τα συμπτώματα...δεν εκδηλώνονται πριν από...
en
the symptoms of...do not become manifest until...
fr
les symptômes...se manifestent souvent seulement après...
it
i sintomi di...non si manifestano che dopo...
nl
de verschijnselen van...openbaren zich pas na...
pt
os sintomas...só se manifestam...