Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Übereinkommen vom 20.Mai 1987 zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Österreich,der Republik Finnland,der Republik Island,dem Königreich Norwegen,dem Königreich Schweden und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über ein gemeinsames Versandverfahren.Beschluss Nr.3/95 des Gemischten Ausschusses vom 26.Oktober 1995 zur Durchführung des Artikels 34b Absatz 2 der Anlage II zum Übereinkommen vom 20.Mai 1987 über ein gemeinsames Versandverfahren
EUROPEAN UNION
fr
Convention du 20 mai 1987 entre la Communauté économique européenne et la République d'Autriche,la République de Finlande,la République d'Islande,le Royaume de Norvège,le Royaume de Suède et la Confédération suisse relative à un régime de transit commun.Décision no 3/95 de la Commission mixte du 26 octobre 1995 portant application de l'article 34ter,paragraphe 2 de l'appendice II à la convention du 20 mai 1987 relative à un régime de transit commun
it
Convenzione del 20 maggio 1987 tra la Comunità economica europea e la Repubblica d'Austria,la Repubblica di Finlandia,la Repubblica d'Islanda,il Regno di Norvegia,il Regno di Svezia e la Confederazione Svizzera relativa ad un regime comune di transito.Decisione n.3/95 del Comitato congiunto del 26 ottobre 1996 che attua l'articolo 34ter paragrafo 2 dell'appendice II della Convenzione del 20 maggio 1987 relativa ad un regime comune di transito
Übereinkommen zur Einrichtung einer Sicherheitskontrolle auf dem Gebiete der Kernenergie(mit Anlage)
LAW
fr
Convention sur l'établissement d'un contrôle de sécurité dans le domaine de l'énergie nucléaire(avec annexe)
it
Convenzione sull'istituzione di un controllo di sicurezza nel campo dell'energia nucleare(con allegato)
Übereinkommen zur Errichtung der Interamerikanischen Investitionsgesellschaft(mit Anlage)
LAW
fr
Accord constitutif de la Société interaméricaine d'investissement(avec annexe)
it
Accordo istitutivo della Società interamericana d'investimento(con allegato)
Übereinkommen zur Errichtung des Europäischen Zentrums für mittelfristige Wettervorhersage(mit Anlage)
LAW
fr
Convention portant création du Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme(avec annexe)
it
Convenzione relativa all'istituzione del centro europeo per le previsioni meteorologiche a medio termine(con allegato)
Übereinkommen zur Errichtung eines Europäischen Laboratoriums für Molekularbiologie(mit Anlage)
LAW
fr
Accord instituant le Laboratoire européen de biologie moléculaire(avec annexe)
it
Accordo istitutivo del Laboratorio europeo di biologia molecolare(con allegato)
Übereinkommen zur Gründung einer Europäischen Konferenz für Molekularbiologie(mit Anlage)
LAW
fr
Accord instituant la Conférence européenne de biologie moléculaire(avec annexe)
it
Accordo istitutivo della Conferenza europea di biologia molecolare(con allegato)
Uberwachung der Umweltradioaktivitaet waehrend des Normalbetriebs der Anlage
ENVIRONMENT
da
omegnskontrol under anlæggets normale drift
el
παρακολούθηση του περιβάλλοντος κατά τη διάρκεια της κανονικής λειτουργίας των εγκαταστάσεων
en
environmental surveillance during the normal operation of the establishments
es
vigilancia del medio ambiente durante el funcionamiento normal de las instalaciones
fr
surveillance du milieu ambiant pendant le fonctionnement normal des installations
it
sorveglianza del mezzo ambientale durante il normale funzionamento degli impianti
nl
controle op de omgeving bij normaal bedrijf van de installaties
pt
monitorização ambiental durante o funcionamento normal das instalações
UHF Anlage
Communications
de
VHF Anlage
el
εγκατάσταση UHF
,
εγκατάσταση VHF
,
συσκευή πάρα πολύ υψηλής συχνότητας
,
συσκευή πολύ υψηλής συχνότητας
en
UHF unit
,
VHF unit
,
ultra high frequency unit
,
very high frequency unit
es
puesto UHF
,
puesto VHF
fi
VHF-laite
fr
poste UHF
,
poste VHF
,
poste à ondes décimétriques
,
poste à ondes métriques
it
unità UHF
,
unità VHF
nl
VHF-toestel
pt
posto UHF
,
posto VHF
Um die Antworten zu erleichtern, ist ein Formblatt als Anlage beigefügt.
EU institutions and European civil service
da
De kan benytte svarskemaet i bilaget.
en
A form for submitting replies is attached.
es
A fin de facilitar las respuestas, se adjunta un formulario en el Anexo [...].
fr
Afin de faciliter les réponses, un formulaire figure en annexe.
ga
tá foirm i gceangal leis seo chun freagraí a chur isteach
it
Si allega un formulario per agevolare le risposte.
mt
Tinsab mehmuża formola għall-finijiet ta' tweġibiet
nl
Gemakshalve is in de bijlage een antwoordformulier opgenomen.
pl
W celu ułatwienia odpowiedzi w załączniku umieszczono kwestionariusz