Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
dispositif d'extinction à mousse à bas foisonnement
Technology and technical regulations
en
low-expansion foam fire-extinguishing system
fi
raskasvaahtopalonsammutusjärjestelmä
dispositif d'extinction à mousse à bas foisonnement
TRANSPORT
el
πυροσβεστικό σύστημα αφρού χαμηλής διογκώσεως
en
low-expansion foam fire-extinguishing system
es
sistema de extinción a base de espuma de baja expansión
it
impianto di estinzione incendi a bassa espansione
nl
brandblusinstallatie voor schuim met laag verschuimingsgetal
distribution par le bas
ENERGY
de
untere Verteilung
en
upfeed distribution
fr
distribution en chandelle
,
distribution inférieure
,
distribution par en dessous
,
douleur du bas du dos
Health
da
lænderygbesvær
de
Lumbago
el
χαμηλή οσφυαλγία
en
low back pain
es
dolor lumbar bajo
fi
alaselän kipu
fr
douleur lombaire basse
,
lombalgie basse
it
lombalgia
nl
lumbalgie
pt
dor lombossagrada
sv
ländryggsbesvär
Echange de notes des 13 et 24 juin 1996 modifiant le Traité d'amitié,de commerce et d'établissement entre la Confédération suisse et le Royaume des Pays-Bas
LAW
de
Notenaustausch vom 13.und 24.Juni 1996 über die Änderung des Freundschafts-,Handels-und Niederlassungsvertrages zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich der Niederlande
it
Scambio di note del 13 e 24 giugno 1996 che modifica il Trattato d'amicizia,di commercio e di domicilio fra la Confederazione Svizzera e il Regno dei Paesi Bassi
Echange de notes des 4 décembre 1995/12 février 1996 entre la Suisse et les Pays-Bas concernant la notification de documents et de demandes de renseignements au sujet de détenteurs de véhicules qui ont violé les règles de la circulation routière
LAW
TRANSPORT
de
Notenaustausch vom 4.Dezember 1995/12.Februar 1996 zwischen der Schweiz und den Niederlanden betreffend Zustellung von Schriftstücken und Halteranfragen wegen Widerhandlungen gegen Strassenverkehrsvorschriften
it
Scambio di note del 4 dicembre 1995/12 febbraio 1996 tra la Svizzera e i Paesi Bassi concernente la notifica di documenti e di domande di informazioni sui detentori di veicoli che hanno infranto le norme della circolazione stradale
Echange de notes entre la Suisse et les Pays-Bas relatif à l'autorisation d'établissement accordée aux ressortissants des deux Etats ayant cinq années de résidence régulière et ininterrompue sur le territoire de l'autre Etat
LAW
de
Notenwechsel zwischen der Schweiz und den Niederlanden über die Niederlassungsbewilligung für Angehörige der beiden Staaten,die seit fünf Jahren ununterbrochen im anderen Staat wohnen
it
Scambio di note tra la Svizzera e i Paesi Bassi relativo al permesso di domicilio accordato ai cittadini dei due Stati con cinque anni di residenza regolare e ininterrotta sul territorio dell'altro Stato