Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Protokoll betreffend die Bekämpfung von Emissionen von Stickstoffoxiden oder ihres grenzüberschreitenden Flusses
LAW
ENVIRONMENT
da
Protokol angående begrænsning af emissionen af kvælstofoxider og disses transport på tværs af grænserne
en
Protocol concerning the control of emission of nitrogen oxides or their transboundary fluxes
es
Protocolo relativo a la lucha contra las emisiones de óxidos de nitrógeno o sus flujos transfronterizos
fr
Protocole relatif à la lutte contre les émissions d'oxydes d'azote ou leurs flux transfrontières
it
Protocollo relativo alla lotta contro le emissioni di ossidi di azoto o ai loro flussi transfrontalieri
nl
Protocol inzake de beheersing van emissies van stikstofoxiden of van grensoverschrijdende stromen van deze stikstofverbindingen
pt
protocolo relativo à luta contra as emissões de óxidos de azoto ou seus fluxos transfronteiras
Protokoll betreffend die Einfuhr von Holz und Forsterzeugnissen aus der Schweiz in Italien
LAW
fr
Protocole concernant l'importation de bois et produits forestiers de Suisse en Italie
it
Protocollo concernente l'importazione di legname e prodotti forestali dalla Svizzera in Italia
Protokoll betreffend die Einfuhr von portugiesischen Agrarprodukten in die Schweiz
LAW
fr
Protocole concernant l'importation de produits agricoles portugais en Suisse
it
Protocollo concernente l'importazione in Svizzera di prodotti agricoli portoghesi
Protokoll betreffend die Euro-Gruppe
European Union law
European construction
bg
Протокол относно Еврогрупата
cs
Protokol o Euroskupině
da
protokol om Eurogruppen
el
Πρωτόκολλο σχετικά με την Ευρωομάδα
en
Protocol on the Euro Group
es
Protocolo sobre el Eurogrupo
et
protokoll eurorühma kohta
fi
pöytäkirja euroryhmästä
fr
Protocole sur l'Eurogroupe
ga
Prótacal maidir leis an nGrúpa Euro
hr
Protokol o Euroskupini
it
protocollo sull'Eurogruppo
lt
Protokolas dėl euro grupės
lv
Protokols par Eurogrupu
mt
Protokoll dwar il-Grupp tal-Euro
nl
Protocol betreffende de Eurogroep
pl
Protokół w sprawie Eurogrupy
pt
Protocolo relativo ao Eurogrupo
ro
Protocolul privind Eurogrupul
sk
Protokol o Euroskupine
sl
Protokol o Euroskupini
sv
protokollet om Eurogruppen
Protokoll betreffend die Feststellung der Grenze zwischen der Schweiz und Österreich-Ungarn im alten Rheinbette von Brugg bis zum Bodensee
LAW
fr
Procès-verbal de la délimitation de la frontière entre la Suisse et l'Autriche-Hongrie dans l'ancien lit du Rhin,de Brugg au lac de Constance
it
Processo verbale concernente la delimitazione del confine fra la Svizzera e l'Austria-Ungheria nel vecchio letto del Reno da Brugg al lago di Costanza
Protokoll betreffend die Feststellung des Anschlusspunktes der Gotthardbahn an das italienische Bahnnetz auf der Landesgrenze zwischen Dirinella und Pino,vereinbart in Arona,in Ausführung von Art.2 des Staatsvertrages vom 23.Dezember 1873 zwischen der Schweiz und Italien,von den Abgeordneten der beiden Regierungen
LAW
fr
Protocole rédigé par les délégués des gouvernements suisse et italien,pour fixer le point de jonction du chemin de fer du Gothard à la frontière entre les localités de Dirinella et Pino,conformément à l'art.2 de la convention internationale faite à Berne le 23 décembre 1873
it
Protocollo riguardante la fissazione del punto di congiunzione della ferrovia del Gottardo colla rete ferroviaria italiana al confine tra Dirinella e Pino,conchiusa in Arona,in conformità dell'art.2 della convenzione tra la Svizzera e l'Italia,del 23 dicembre 1873 dai delegati dei due Governi
Protokoll betreffend die Finanzierung der Europäischen Organisation für Raumforschung während der ersten acht Jahre ihres Bestehens
LAW
fr
Protocole relatif au financement de l'Organisation européenne de recherches spatiales pendant les huit premières années de son existence
it
Protocollo concernente il finanziamento dell'Organizzazione europea per le ricerche spaziali durante i suoi primi otto anni
Protokoll betreffend die Inkraftsetzung der neuen Zollvergünstigungen und die Aufhebung des Zusatzabkommen vom 14.Juli 1950 zum Handelsvertrag zwischen der Schweiz und Italien vom 27.Januar 1923(mit Briefwechsel)
LAW
fr
Protocole concernant la mise en vigueur des nouvelles concessions tarifaires et l'abrogation de l'avenant du 14 juillet 1950 au traité de commerce entre la Suisse et l'Italie du 27 janvier 1923(avec échange de lettres)
it
Protocollo concernente l'entrata in vigore delle nuove concessioni tariffali e l'abrogazione dell'aggiunta del 14 luglio 1950 al trattato di commercio del 27 gennaio 1923 tra la Svizzera e l'Italia(con scambio di lettere)
Protokoll betreffend die Inkraftsetzung der schweizerisch-französischen Zollzugeständnisse
LAW
fr
Protocole concernant la mise en vigueur des concessions tarifaires franco-suisses
it
Protocollo tra la Svizzera e la Francia concernente la messa in vigore delle concessioni tariffali franco-svizzere
Protokoll betreffend die Rechtsverbindlichkeit des am 5.Oktober 1942 in Budapest unterzeichneten schweizerisch-ungarischen Abkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der direkten Steuern
LAW
fr
Protocole concernant la force obligatoire de la convention suisse-hongroise signée le 5 octobre 1942 à Budapest,en vue d'éviter la double imposition en matière d'impôts directs
it
Protocollo concernente la forza obbligatoria della convenzione svizzero-ungherese,firmata il 5 ottobre 1942 a Budapest,intesa ad evitare i casi di doppia imposizione in materia di imposte dirette