Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
(a)
Insurance
de
statutarische Bezugsberechtigung
fr
droit aux prestations prévu par les statuts
(a)ad istanza scritta dell'avente diritto;(b)ad istanza scritta del titolare
LAW
de
auf schriftliches Begehren des Berechtigten
fr
(a)sur la demande écrite de l'ayant droit;(b)sur la demande écrite du titulaire
(a)a maggioranza di tutti i comproprietari;(b)a una maggioranza di tutti i comproprietari
LAW
de
mit Zustimmung der Mehrheit aller Miteigentümer
fr
par une décision prise à la majorité de tous les copropriétaires
(a)Ammissione del 21 aprile 1998 alla verificazione di strumenti di misura dei gas di scarico dei motori a combustione;(b)Ammissione alla verificazione di strumenti di misura dei gas di scarico dei motori ad accensione comandata
LAW
ENVIRONMENT
de
Zulassung vom 21.April zur Eichung 1998 von Abgasmessgeräten für Verbrennungsmotoren
fr
Admission du 21 avril 1998 à la vérification d'appareils mesureurs des gaz d'échappement
(a)Ammissione del 29 luglio 1997 alla verificazione di correttori termomanometrici per strumenti di misura di quantità di gas;(b)Ammissione alla verificazione di correttori di temperatura per strumenti di misura di quantità di gas;(c)Ammissione alla verificazione di correttori di pressione e di temperatura per strumenti di misura di quantità di gas
LAW
Technology and technical regulations
de
Zulassung vom 29.Juli 1997 zur Eichung von Mengenumwertern für Gasmengenmessgeräte
fr
(a)Admission du 29 juillet 1997 à la vérification de correcteurs thermomanométriques pour instruments de mesure de quantités de gaz;(b)Admission à la vérification de correcteurs de température pour instruments de mesure de quantités de gaz
(a)compilare il titolo secondo un modulo uniforme;(b)compilare il titolo secondo un formulario uniforme
LAW
de
den Pfandtitel nach einheitlichem Formular ausfüllen
fr
(a)dresser le titre selon une formule uniforme;(b)dresser le titre suivant un formulaire uniforme
(a)Convenzione concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale;(b)Convenzione di Lugano;(b)CL
LAW
de
(a)Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil-und Handelssachen;(b)Lugano-Übereinkommen;(b)LugÜ;(b)LugUe
fr
(a)Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale;(b)Convention de Lugano;(b)CL
(a)Convenzione europea del 16 gennaio 1992 per la salvaguardia del patrimonio archeologico;(b)Convenzione di Malta
Humanities
Building and public works
de
(a)Europäisches Übereinkommen vom 16.Januar 1992 zum Schutz des archäologischen Erbes;(b)Konvention von Malta
fr
(a)Convention européenne du 16 janvier 1992 pour la protection du patrimoine archéologique;(b)Convention de Malte
(a)Decreto federale concernente le rivendicazioni degli Svizzeri delle ex colonie belghe del Congo e del Ruanda-Urundi in materia di sicurezza sociale;(b)Decreto federale concernente le rivendicazioni degli Svizzeri del Congo belga e del Ruanda-Urundi in materia di sicurezza sociale
LAW
Insurance
de
Bundesbeschluss betreffend die Sozialversicherungsansprüche der Schweizer der ehemaligen belgischen Kolonien Kongo und Ruanda-Urundi
fr
(a)Arrêté fédéral relatif aux revendications des Suisses des anciennes colonies belges du Congo et du Ruanda-Urundi en matière de sécurité sociale;(b)Arrêté fédéral relatif aux revendications des Suisses du Congo belge et du Ruanda-Urundi en matière de sécurité sociale
(a)Decreto federale concernente provvedimenti speciali intesi a promuovere le nuove leve accademiche nelle università cantonali;(b)Decreto federale concernente provvedimenti speciali intesi a promuovere le nuove leve accademiche negli anni 1992-1995
FINANCE
Education
de
(a)Bundesbeschluss über Sondermassnahmen zur Förderung des akademischen Nachwuchses an den kantonalen Hochschulen;(b)Bundesbeschluss über Sondermassnahmen zur Förderung des akademischen Nachwuchses in den Jahren 1992-1995
fr
(a)Arrêté fédéral relatif à l'encouragement de la relève universitaire dans les hautes écoles cantonales;(b)Arrêté fédéral instituant des mesures spéciales visant à encourager la relève universitaire durant les années 1992 à 1995