Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
conservar em lugar fresco ao abrigo de...(matérias incompatíveis a indicar pelo produtor)
da
S3/14
,
opbevares køligt og adskilt fra...(uforligelige stoffer angives af fabrikanten)
de
S3/14
,
an einem kühlen von...entfernten Ort aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben)
el
Σ3/14
,
διατηρείται σε δροσερό μέρος μακρυά από...(ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον κατασκευαστή)
en
S3/14
,
keep in a cool place away from...(incompatible materials to be indicated by the manufacturer)
es
S3/14
,
consérvese en lugar fresco y lejos de...(materiales incompatibles, a especificar por el fabricante)
fr
S3-14
,
S3/14
,
S314
,
conserver dans un endroit frais à l'écart des ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant)
it
S3/14
,
conservare in luogo fresco lontano da...(materiali incompatibili da precisare da parte del fabricante)
nl
S3-14
,
S3/14
,
S314
,
bewaren op een koele plaats verwijderd van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant)
pt
S3/14
,
conservar em lugar fresco bem ventilado
da
S3/9
,
opbevares køligt og på et godt ventileret sted
de
Behälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort aufbewahren
,
S3/9
el
Σ3/9
,
διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος
en
S3/9
,
keep in a cool,well-ventilated place
es
S3/9
,
consérvese el recipiente en lugar fresco y bien ventilado
fr
S3/9
,
conserver dans un endroit frais et bien ventilé
it
S3/9
,
tenere il recipiente in luogo fresco e ben ventilato
nl
S3/9
,
op een koele en goed geventileerde plaats bewaren
pt
S3/9
,
conservar em lugar fresco e bem ventilado ao abrigo de...(matérias incompatíveis a indicar pelo produtor)
da
S3/9/14
,
opbevares køligt,godt ventileret og adskilt fra...(uforligelige stoffer angives af fabrikanten)
de
S3/9/14
,
an einem kükhlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben)
el
Σ3/9/14
,
διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακρυά από...(ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον κατασκευαστή)
en
S3/9/14
,
keep in a cool,well-ventilated place away from...(incompatible materials to be indicated by the manufacturer)
es
S3/9/14
,
consérvese en lugar fresco y bien ventilado y lejos de...(materiales incompatibles, a especificar por el fabricante)
fr
S3-9-14
,
S3/9/14
,
S3914
,
conserver dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart des ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant)
it
S3/9/14
,
conservare in luogo fresco e ben ventilato lontano da...(materiali incompatibili da precisare da parte del fabricante)
nl
S3-9-14
,
S3/9/14
,
S3914
,
bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ...
conservar em recipiente bem fechado em lugar fresco e ventilado
da
S3/7/9
,
emballagen opbevares tæt lukket på et køligt,godt ventileret sted
de
Behälter dicht geschlossen halten und an einem kühlen,gut gelüfteten Ort aufbewahren
,
S3/7/9
el
Σ3/7/9
,
διατηρήσατε το δοχείο καλώς κλεισμένο σε χώρο δροσερό και καλώς αεριζόμενο
en
S3/7/9
,
keep container tightly closed in a cool,well-ventilated place
es
S3/7/9
,
consérvese el recipiente en lugar fresco y bien ventilado y manténgase bien cerrado
fr
S3/7/9
,
conserver le récipient bien fermé dans un endroit frais bien ventilé
it
S3/7/9
,
tenere il recipiente ben chiuso in luogo fresco ben ventilato
nl
S3/7/9
,
gesloten verpakking op een koele en goed geventileerde plaats bewaren
pt
S3/7/9
,
conservar em recipiente bem fechado em lugar fresco e ventilado
da
emballagen opbevares tæt lukket på et køligt,godt ventileret sted
de
Behälter dicht geschlossen halten und an einem kühlen,gut gelüfteten Ort aufbewahren
el
διατηρήσατε το δοχείο καλώς κλεισμένο σε χώρο δροσερό και καλώς αεριζόμενο
en
keep container tightly closed in a cool,well-ventilated place
es
consérvese el recipiente en lugar fresco y bien ventilado y manténgase bien cerrado
fr
conserver le récipient bien fermé dans un endroit frais et bien ventilé
it
tenere il recipiente ben chiuso in luogo fresco ben ventilato
nl
gesloten verpakking op een koele en goed geventileerde plaats bewaren
conservar num lugar fresco
da
S3
,
opbevares køligt
de
S3
,
kühl aufbewahren
el
Σ3
,
σε δροσερό μέρος
en
S3
,
keep in a cool place
es
S3
,
consérvese en lugar fresco
fr
S3
,
conserver dans un endroit frais
it
S3
,
conservare in luogo fresco
nl
S3
,
op een koele plaats bewaren
pt
S3
,
conservar unicamente no recipiente de origem em lugar fresco e bem ventilado
da
S3/9/49
,
må kun opbevares i originalemballagen på et køligt,godt ventileret sted
de
S3/9/49
,
nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,aufbewahren
el
Σ3/9/49
,
διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό μέρος
en
S3/9/49
,
keep only in the original container in a cool,well-ventilated place
es
S3/9/49
,
consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado
fr
S3-9-49
,
S3/9/49
,
S3949
,
conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé
it
S3/9/49
,
conservare soltanto nel contenitore originale in luogo fresco e ben ventilato
nl
S3-9-49
,
S3/9/49
,
S3949
,
uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren op een koele, goed geventileerde plaats
pt
S3/9/49
,
conservar unicamente no recipiente de origem em lugar fresco e bem ventilado
da
må kun opbevares i originalemballagen på et køligt,godt ventileret sted
de
nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort aufbewahren
el
διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό μέρος
en
keep only in the original container in a cool,well-ventilated place
es
consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado
fr
conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé
it
conservare soltanto nel contenitore originale in luogo fresco e ben ventilato
nl
uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren op een koele,goed geventileerde plaats
conservar unicamente no recipiente de origem em lugar fresco e bem ventilado ao abrigo de...(matérias incompatíveis a indicar pelo produtor)
da
S3/9/14/49
,
må kun opbevares i originalemballagen på et køligt,godt ventileret sted og adskilt fra...(uforligelige stoffer angives af fabrikanten)
de
S3/9/14/49
,
nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben)
el
Σ3/9/14/49
,
διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακρυά από...(ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον κατασκευαστή)
en
S3/9/14/49
,
keep only in the original container in a cool,well-ventilated place away from...(incompatible materials to be indicated by the manufacturer)
es
S3/9/14/49
,
consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado y lejos de...(materiales incompatibles, a especificar por el fabricante)
fr
S3-9-14-49
,
S3/9/14/49
,
S391449
,
conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart de ... (matières incompatibles à indiquer par le fabrican...
decapado del hormigón fresco
Building and public works
da
frilægning af skærver i overfladen af beton
de
Mörtelbeseitigung von der Frischbetonoberfläche
el
απογύμνωση επιφανειακών αδρανών νωπού σκυροδέματος
en
exposure of surface aggregate of concrete
es
denudación del hormigón fresco
,
descarnado del hormigón fresco
fi
pesu
,
sementtiliiman poisto
fr
dénudage d'un béton de ciment frais
it
irruvidimento superficiale di un calcestruzzo fresco
nl
uitwassen van onverhard beton
pt
desnudagem
sv
friläggning av ballast