Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
speaker verification
sl potrjevanje govorca
de Sprecherverifizierung
hr provjera govornika
fr vérification du locuteur
it verifica del locutore
es Verificación del hablante
fi puhujan varmistaminen
da Stemmeverificering
giochi d'azzardo o scommesse
bg
хазарт
,
хазартна игра
cs
hazardní hry
da
gambling
,
spil
de
Glücksspiel
el
τυχερά παιχνίδια
en
gambling
et
hasartmäng
fi
rahapelaaminen
fr
jeu d'argent et de hasard
,
jeu de hasard
,
jeu de hasard et d'argent
hr
igranje igara na sreću
,
kockanje
hu
szerencsejáték
it
gioco d'azzardo
lt
lošimas
lv
azartspēles
mt
logħob tal-azzard
nl
gokken
pl
gra hazardowa
,
hazard
pt
jogo a dinheiro
ro
joc de noroc
sk
hazardné hry
sl
igranje iger na srečo
sv
spelverksamhet
globalisation
sl globalizacija
de globalisierung
hr globalizacija
fr globalisation
it globalizzazione
es globalizacisn
fi globalisointi
da globalisering
grammar
sl slovnica
de Grammatik
hr gramatika
fr grammaire
it grammatica
es Gramática
fi kielioppi
da Grammatik
Gruppo "Proprietà intellettuale" (Disegni o modelli)
EUROPEAN UNION
bg
работна група „Интелектуална собственост“ (Промишлен дизайн)
cs
Pracovní skupina pro duševní vlastnictví (design)
da
Gruppen vedrørende Intellektuel Ejendomsret (design)
de
Gruppe "Geistiges Eigentum" (Geschmacksmuster)
el
Ομάδα "Διανοητική Ιδιοκτησία" (Βιομηχανικός σχεδιασμός)
en
Working Party on Intellectual Property (Design)
es
Grupo «Propiedad Intelectual e Industrial» (Dibujos y Modelos)
et
intellektuaalomandi töörühm (disainilahendused)
fi
teollis- ja tekijänoikeuksien työryhmä (mallit)
fr
Groupe "Propriété intellectuelle" (Dessins et modèles)
ga
an Mheitheal um Maoin Intleachtúil (Dearadh)
hr
Radna skupina za intelektualno vlasništvo (dizajn)
hu
szellemi tulajdonnal foglalkozó munkacsoport (formatervezési minták)
lt
Intelektinės nuosavybės darbo grupė (dizainas)
lv
Intelektuālā īpašuma jautājumu darba grupa (dizains)
mt
Grupp ta' Ħidma dwar il-Proprjetà Intellettwali (Disinn)
nl
Groep intellectuele eigendom (tekeningen en modellen)
pl
Grupa Robocza ds. Własności Intelektualnej (wzory)
pt
Grupo da P...
guida a destra o a sinistra
bg
посока на движение
da
højre-eller venstrestyring
de
Links-/Rechtslenker
el
θέση οδήγησης
en
hand of drive
es
emplazamiento del órgano de dirección
et
rooli käelisus
fr
côté de conduite
ga
taobh na tiomána
hr
položaj upravljača
hu
vezető helye
it
lato di guida
lt
vairo įrengimo vieta
lv
satiksmes puse
,
satiksmes virziena puse
mt
naħa tas-sewqan
nl
kant van het stuur
pl
kierunek ruchu drogowego
pt
lado da condução
ro
parte pe care se află volanul
sl
stran poteka prometa
lemmatise
sl lematizirati
de lemmatisieren
hr lematizirati
fr lemmatiser
it lemmatizzare
es Lematizar
fi Lemmata
da Lemmatisere
discourse
sl diskurz
de Diskurs
hr diskurs
fr discours
it discorso
es Discurso
fi diskurssi
da Diskurs
controlled language
sl nadzorovani jezik
de kontrollierte Sprache
hr kontrolirani jezik
fr langage contrtli
it linguaggio controllato
es Lenguaje controlado
fi rajoitettu kieli
da Kontrolleret sprog
Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare la persona o le persone abilitate a firmare l'accordo a nome dell'Unione con riserva della sua conclusione e a rilasciare la seguente [dichiarazione/ notifica] [, che è acclusa all' [(atto finale dell') accordo/…]]:
bg
Председателят на Съвета сe оправомощава да посочи лицето (лицата), упълномощено (и) да подпише (ат) Протокола от името на Съюза при условие на сключването му и да направи (следната) [декларация (та) /да извърши (следната) нотификация(та)], [, приложена към [(заключителния акт на) споразумението]].
cs
Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat tuto dohodu jménem Unie s výhradou jejího uzavření a učinit toto [prohlášení/oznámení] [, které se připojuje k [dohodě / závěrečnému aktu dohody] ]:
da
Formanden for Rådet bemyndiges herved til at udpege den eller de personer, der er beføjet til på Unionens vegne at undertegne aftalen med forbehold af dens indgåelse, og til at fremsætte følgende erklæring [afgive følgende notifikation] [, som er knyttet til [(slutakten til) aftalen/…]]:
de
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (...