Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Accordo sul trasferimento delle persone decedute
TRANSPORT
bg
Споразумение за пренасянето на тленни останки
cs
Dohoda o převozu těl zemřelých
da
overenskomst om overførsel af lig af mennesker
de
Übereinkommen über die Leichenbeförderung
el
Συμφωνία για τη μεταφορά των ανθρωπίνων σορών
en
Agreement on the Transfer of Corpses
es
Acuerdo sobre el traslado de cadáveres
et
surnukehade üleandmise leping
fi
sopimus ruumiiden kuljettamisesta
fr
Accord sur le transfert des corps des personnes décédées
ga
an Comhaontú maidir le haistriú corpán
it
Accordo sul trasporto delle salme
lt
Susitarimas dėl mirusiųjų kūnų pervežimo
lv
Līgums par līķu transportēšanu
mt
Ftehim dwar it-Trasferiment tal-Katavri
pl
Umowa o przewozie zwłok
pt
Acordo relativo à Trasladação dos Corpos das Pessoas Falecidas
ro
Acordul pentru transferul corpurilor persoanelor decedate
sk
Dohovor o prevoze tiel mŕtvych osôb
sl
Sporazum o prevozu trupel
sv
överenskommelsen om transport av lik
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo concernente la riacettazione di persone al confine
LAW
de
Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland über die Übernahme von Personen an der Grenze
fr
Accord entre le Conseil fédéral suisse et gouvernement de la République fédérale d'Allemagne concernant la reprise de personnes à la frontière
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo dei Paesi Bassi concernente il trasporto professionale di persone con autoveicoli nel traffico internazionale
LAW
de
Vereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Niederlande über den internationalen Strassenpersonenverkehr
fr
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement des Pays-Bas concernant le transport professionnel des personnes par route en régime international
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica federale di Germania concernente il passaggio delle persone nel piccolo traffico di confine
LAW
de
Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland über den Grenzübertritt von Personen im kleinen Grenzverkehr
fr
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne concernant le mouvement des personnes dans le petit trafic frontalier
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese concernente la riaccettazione di persone al confine(con scambio di note)
LAW
de
Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die Übernahme von Personen an der Grenze(mit Notenaustausch)
fr
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française relatif à la prise en charge de personnes à la frontière(avec échange de notes)
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese sulla riammissione delle persone in situazione irregolare
POLITICS
LAW
de
Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt
fr
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulière
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica portoghese concernente i trasporti internazionali di persone e di merci su strada
LAW
de
Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Portugal über den internationalen Personen-und Güterverkehr auf der Strasse
fr
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République portugaise relatif aux transports internationaux de personnes et de marchandises par route
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica socialista di Cecoslovacchia concernente i trasporti internazionali di persone e di merci su strada(con protocollo d'applicazione)
LAW
de
Vereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Tschechoslowakischen Sozialistischen Republik über den internationalen Personen-und Güterverkehr auf der Strasse(mit Durchführungsprotokoll)
fr
Arrangement entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République socialiste tchécoslovaque relatif aux transports internationaux de personnes et de marchandises par route(avec protocole d'exécution)
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo federale austriaco concernente la riacettazione di persone al confine
LAW
de
Übereinkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Österreichischen Bundesregierung über die Übernahme von Personen an der Grenze
fr
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement fédéral autrichien concernant la reprise de personnes à la frontière
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo Reale d'Italia concernente la circolazione degli autoveicoli tra i due paesi e i servizi pubblici per il trasporto collettivo di persone attraverso il territorio dell'altro paese
LAW
de
Vereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Königlichen Italienischen Regierung über den Verkehr mit Motorfahrzeugen zwischen den beiden Ländern und über die öffentlichen Betriebe zur gemeinsamen Personenbeförderung,die das Gebiet des Nachbarlandes befahren
fr
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement royal d'Italie concernant la circulation des véhicules à moteur entre les deux pays et les services publics de transport en commun des personnes empruntant le territoire du pays voisin