Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Assemblea federale.Organizzazione,procedura,rapporti con il Consiglio federale.Rapporto complementare delle Commissioni delle istituzioni politiche delle Camere federali relativo alla riforma della Costituzione del 6 marzo 1997.Parere del Consiglio federale del 9 giugno 1997
LAW
de
Bundesversammlung,Organisation,Verfahren,Verhältnis zum Bundesrat.Zusatzbericht der Staatspolitischen Kommissionen der eidgenössischen Räte zur Verfassungsreform vom 6.Juni 1997.Stellungnahme des Bundesrates vom 9.Juni 1997
fr
Assemblée fédérale.Organisation,procédure,rapports avec le Conseil fédéral.Rapport complémentaire des Commissions des institutions politiques des Chambres fédérales relatif à la réforme de la constitution du 6 mars 1997.Avis du Conseil fédéral du 9 juin 1997
atto di procedura
LAW
de
Prozesshandlung
,
Verfahrenshandlung
en
act of procedure
fi
oikeudenkäynti
fr
acte de procédure
nl
akte van rechtspleging
,
proceshandeling
pt
acto de processo
sk
právne postupy
sl
pravni postopki
sv
rättegångshandling
atto di procedura
LAW
de
Prozesshandlung
,
Verfahrenshandlung
en
process
,
summons
,
writ
fi
oikeudenkäyntitoimi
,
prosessitoimi
fr
acte de procédure
nl
procesakte
,
proceshandeling
,
processtuk
pt
ato de processo
sv
rättegångshandling
atto di procedura validamente depositato
LAW
da
procesdokument gyldigt indleveret
de
Verfahrensdokument
,
rechtswirksam eingereichtes Schriftstück
el
διαδικαστικό έγγραφο που κατατίθεται εγκύρως
en
procedural document validly lodged
es
escrito procesal válidamente presentado
fr
pièce de procédure valablement déposée
nl
rechtsgeldig afgegeven processtuk
pt
peça processual validamente apresentada
autorizzati con la procedura centralizzata
da
centralt godkendt
de
zentral zugelassen
el
που εγκρίνονται με βάση την κεντρική διαδικασία
en
centrally-approved
,
centrally-authorised
es
autorizados por el procedimiento centralizado
it
autorizzati tramite procedura centralizzata
nl
centraal toegelaten
,
centraal verleend
pt
aprovado no âmbito do procedimento centralizado
,
autorizado no âmbito do procedimento centralizado
sv
centralt godkänd
Autorizzazione Militare di Costruzione del 13 gennaio 1998 nella procedura ordinaria d'autorizzazione secondo gli articoli 8-19 OAMC
Defence
Building and public works
de
Militärische Baubewilligung vom 13.Januar 1998 im ordentlichen Bewilligungsverfahren nach Artikel 8-19 MBV
fr
Permis de construire militaire du 23 février 1999 dans le cadre d'une procédure ordinaire d'autorisation,conformément aux articles 8 à 19 de l'OPCM
Autorizzazione Militare di Costruzione del 23 febbraio 1999 nella procedura d'autorizzazione semplificata secondo l'articolo 20 OAMC
Defence
Building and public works
de
Militärische Baubewilligung vom 23.Februar 1999 im kleinen Bewilligungsverfahren nach Artikel 20 MBV
fr
Permis de construire militaire du 13 janvier 1997 dans le cadre d'une procédure simplifiée d'autorisation,conformément à l'article 20 de l'OPCM