Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad http://ue.eu.int. Besluiten ten aanzien waarvan verklaringen voor de Raadsnotulen zijn afgelegd die beschikbaar zijn voor het publiek, zijn aangegeven met een asterisk; de tekst van de verklaringen staat op de internetsite van de Raad en is ook verkrijgbaar bij de Persdienst.
da
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted http://www.consilium.europa.eu. Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets protokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til Pressetjenesten.
de
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates http://www.consilium.europa.eu eingesehen werden. Rechtsakte, zu denen der Öffentlichkeit zugängliche Erklärungen vorliegen, sind durch * gekennzeichnet; diese Erklärungen sind auf demselben Wege abrufbar oder beim Pressedienst erhältlich.
el
Τα έγγραφα των οποίων αναφέρονται τα στοιχεία είναι προσιτά στο κοινό μέσω της ιστοσελίδας του Συμβουλίου http://ue.eu.int. Οι αποφάσεις, σχετικά με τις οποίες οι δηλώσεις στα πρακτικά του Συμβουλίου έχουν καταστεί προσιτές στο κοινό, επισημαίνονται με αστερίσκο' οι δηλώσεις αυτές διατίθενται με την παραπάνω διαδικασία στην Υπ...
deelnemers aan het economisch verkeer (jurid. tekst)
ECONOMICS
da
agerende i økonomien
,
økonomiske agenter
,
økonomiske aktører
de
Wirtschaftsakteure
,
wirtschaftliche Akteure
el
οικονομικοί παράγοντες
fr
agents économiques
nl
de zakenwereld
,
economische subjecten (econ. tekst)
,
het bedrijfsleven
de fouten in gedrukte of gezette tekst herstellen
da
gøre opmærksom på fejl i teksten og rette dem
de
verbessern
el
επισημαίνω και διορθώνω τα λάθη του κειμένου
en
draw attention to and correct mistakes
es
corregir las faltas de un texto
fr
relever les fautes d'un texte
it
rilevare gli errori di un testo
den fortrykte tekst
Communications
da
den trykte tekst
,
overtryk
,
tryk
de
Aufdruck
el
επιτύπωση
en
overprint
,
overprinting
fi
päällepainatus
fr
surimpression
it
sovraimpressione
,
sovrastampa
nl
opdruk
pl
nadruk
pt
sobreimpressão
sv
övertryck
,
övertryckt text
De technische, juridische en taalkundige bijwerking van de tekst is voltooid volgens de bij de Raad gebruikelijke procedures
da
den endelige tekniske, juridiske og sproglige udformning af teksten er foretaget efter Rådets sædvanlige fremgangsmåde
de
Die technische, rechtliche und sprachliche Überarbeitung ist gemäß den üblichen Verfahren im Rat abgeschlossen worden
el
Η τελική διατύπωση από τεχνικής, νομικής και γλωσσικής πλευράς ολοκληρώθηκε σύμφωνα με τις συνήθεις διαδικασίες του Συμβουλίου
en
Technical, legal and linguistic finalisation have been completed in accordance with the usual Council procedures
fr
La mise au point technique, juridique et linguistique a été menée à bien conformément aux procédures habituelles du Conseil
it
La messa a punto tecnica, giuridica e linguistica è stata conclusa secondo le consuete procedure del Consiglio
dispensation i henhold til lovens tekst
LAW
de
gesetzlich vorgesehene Ausnahme
,
im Gesetz vorgesehene Ausnahme
el
νόμιμη εξαίρεση
es
exención legal
fi
lakiin perustuva poikkeus
fr
dérogation légale
sv
undantag från lagstiftning
displayversion af offentlig tekst
Information technology and data processing
da
skærmversion af offentlig tekst
de
Präsentationsversion eines öffentlichen Textes
el
παραλλαγή οπτικής παρουσίασης δημόσιου κειμένου
en
public text display version
es
versión de visualización de un texto público
fr
version de présentation du texte public
it
versione di testo pubblico finalizzata alla visualizzazione
nl
openbare tekstweergaveversie
pt
versão visualizável de texto público
sv
presentationsversion av en öppen text
dispositiv tekst
European Union law
bg
диспозитив
,
разпоредителна част
da
dispositiv del
,
dispositive bestemmelser
de
Inhaltsteil
,
verfügender Teil
el
διατακτικό
en
enacting terms
es
articulado
,
parte dispositiva
fi
artiklaosa
,
säädösosa
fr
corps de l'acte
,
dispositif
ga
téarmaí achtúcháin
hu
rendelkező rész
it
articolato
,
dispositivo
,
parte normativa
lt
dėstomoji dalis
lv
normatīvā daļa
mt
termini normattivi
nl
dispositief
,
regelgevend gedeelte
pl
część artykułowa
,
część artykułowana
,
część normatywna
pt
articulado
,
dispositivo
ro
Partea dispozitivă
sk
normatívne ustanovenia
sl
besedilo členov
,
normativni del
sv
artikeldel
,
normativ del
een grafisch element en een tekst aaneenschakelen
Information technology and data processing
da
forankre grafik og tekst
,
sammenknytte grafik og tekst
de
eine Grafik mit einem Text verketten
el
συνδέω ένα γράφημα και ένα κείμενο
en
to anchor a graphic and a text
,
to chain a graphic and a text
es
anclar un gráfico a un texto
fi
ketjuttaa grafiikka ja teksti
fr
chaîner un graphique et un texte
,
lier un graphique et un texte
it
associare un'immagine e un testo
pt
ligar gráfico e texto
sv
kedja grafik och text
einde-tekst teken
Information technology and data processing
Technology and technical regulations
da
slut på tekst
,
tekstsluttegn
de
Ende des Textes
el
Χαρακτήρας τέλους κειμένου
,
πέρας κειμένου
en
ETX
,
end of text
,
end of text character
es
ETX
,
fin de texto
fr
caractère de fin de texte
,
fin de texte
it
fine del testo
nl
einde van tekst
,
pt
ETX
,
caráter de fim de texto
,
fim de texto