Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
they shall accord the same treatment to other Member St tes
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
de skal indrømme de øvrige Medlemsstater samme behandling
de
sie sind verpflichtet,den anderen Mitgliedstaaten die gleiche Behandlung zu gewaehren
el
υποχρεούνται να ακολουθήσουν την ίδια μεταχείριση έναντι των άλλων Kρατών μελών
es
tendrán que aplicar el mismo trato a los demás Estados miembros
fr
ils sont tenus d'appliquer le même traitement aux autres etats membres
it
sono tenuti ad applicare lo stesso trattamento nei confronti degli altri Stati membri
nl
zij zijn gehouden de andere Lid-Staten op gelijke voet te behandelen
pt
devem aplicar o mesmo tratamento aos outros Estados-Membros
sv
de skall medge övriga medlemsstater lika behandling
they shall be considered as members of the family
de
sie gelten als Familienangehörige
they shall be jointly responsible for making good any damage arising out of their action
EUROPEAN UNION
LAW
da
de skal solidarisk erstatte det ved deres begæring forvoldte tab
de
sie haben fuer den aus ihrem Antrag erwachsenen Schaden gesamtschuldnerisch aufzukommen
el
υποχρεούνται αλληλεγγύως σε αποκατάσταση της ζημίας που προέκυψε από την αίτησή τους
fr
ils sont tenus de réparer solidairement le préjudice résultant de leur demande
it
essi sono tenuti per solidarieta a riparare il pregiudizio cagionato dalla loro richiesta
nl
zij zijn voor de uit hun verzoek voortvloeiende schade hoofdelijk aansprakelijk
pt
eles respondem solidariamente pela reparação resultante do seu pedido
they shall continue to deal with current business
EUROPEAN UNION
LAW
da
de viderefører de løbende forretninger
de
sie fuehren die laufenden Geschaefte weiter
el
εξακολοθούν να διεκπεραιώνουν τις τρέχουσες υποθέσεις
fi
he jatkavat juoksevien asioiden hoitamista
fr
ils continuent à expédier les affaires courantes
it
essi continuano a curare gli affari di ordinaria amministrazione
nl
een gestadige en evenwichtige expansie
pt
eles continuarão a gerir os assuntos correntes
sv
de skall fortsätta att handlägga löpande ärenden
they shall endeavour to ensure that the reduction shall amount to...
EUROPEAN UNION
da
de søger at gennemføre en nedsættelse, der svarer til...
de
sie werden bestrebt sein,eine Herabsetzung um...zu erreichen
el
προσπαθούν να επιτύχουν,ώστε η μείωση να φθάσει...
es
procurarán que la reducción alcance...
fr
ils s'efforcent d'aboutir à ce que la réduction atteigne...
it
essi procurano di ottenere che la riduzione raggiunga...
nl
zij streven ernaar dat de verlaging...bereikt
pt
esforçar-se-ão por conseguir que a redução atinja...
they shall not entail direct effect
LAW
de
sie sind nicht unmittelbar wirksam
fr
elles ne peuvent entraîner d'effet direct
sv
de skall inte ha direkt effekt
they shall refrain from any action incompatible with their duties
de
Sie haben jede Handlung zu unterlassen, die mit ihren Aufgaben unvereinbar ist.
fi
he pidättyvät kaikesta, mikä on ristiriidassa heidän tehtävänsä kanssa
fr
ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec le caractère de leurs fonctions
they shall refrain from any action incompatible with their duties
EUROPEAN UNION
da
de afholder sig fra enhver handling,som er uforenelig med karakteren af deres hverv
de
sie haben jede Handlung zu unterlassen,die mit ihren Aufgaben unvereinbar ist
el
απέχουν από κάθε πράξη ασυμβίβαστη προς το χαρακτήρα των καθηκόντων τους
es
se abstendrán de realizar cualquier acto incompatible con el carácter de sus funciones
fr
ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec le caractère de leurs fonctions
it
essi si astengono da ogni atto incompatibile con il carattere delle loro funzioni
nl
zij onthouden zich van iedere handeling welke onverenigbaar is met het karakter van hun ambt
pt
eles abster-se-ão de praticar qualquer ato incompatível com a natureza das suas funções
sv
de skall avhålla sig från varje handling som är oförenlig med deras skyldigheter
to continue to deal with such cases as they already have under consideration
LAW
da
fortsætte behandlingen af de sager, som de har påbegyndt
de
in den Fällen tätig bleiben,mit denen sie bereits befasst waren
el
συνεχίζω να εκδικάζω υποθέσεις τις οποίες έχουν ήδη επιληφθεί
fr
continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis
it
continuare a trattare gli affari di cui sono gia stati investiti
,
continuare ad occuparsi delle questioni di cui sono gia stati investiti
nl
voortgaan die zaken af te handelen,welke zij reeds in behandeling hebben
pt
continuar a conhecer de casos de que já estavam encarregados
to furnish documentary evidence that they have cohabited
da
bevis for,at man har haft fælles bopæal
de
Nachweis,daß ein gemeinsamer Wohnsitz besteht
el
αποδεικνύω την κοινή διαμονή
es
justificar la residencia común
fr
pièce justifiant de la résidence commune
it
documento comprovante la residenza comune
nl
bewijsstuk waaruit blijkt dat zij een gemeenschappelijke woning betrekken
pt
documento comprovativo de residência comum