Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza VII relativa al decreto federale concernente gli autotrasporti di persone e di cose sulle strade pubbliche
LAW
de
Verordnung VII zum Bundesbeschluss über den Transport von Personen und Sachen mit Motorfahrzeugen auf öffentlichen Strassen(Kennzeichnung der Fahrzeuge)
fr
Ordonnance VII relative à l'arrêté fédéral concernant le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobiles(Marques distinctives des véhicules)
Ordinanza VII sull'assicurazione contro le malattie concernente l'autorizzazione data ai laboratori di eseguire analisi a carico dell'assicurazione contro le malattie
LAW
Insurance
de
Verordnung VII über die Krankenversicherung betreffend die Zulassung von Laboratorien zur Betätigung für die Krankenversicherung
fr
Ordonnance VII sur l'assurance-maladie concernant l'autorisation donnée aux laboratoires d'exercer leur activité à la charge de l'assurance-maladie
Ordonnance d'exécution des chap.VI et VII de la loi fédérale sur les chemins de fer
LAW
TRANSPORT
de
Verordnung über den Vollzug des sechsten und siebenten Abschnittes des Eisenbahngesetzes
it
Ordinanza di esecuzione dei capi sesto e settimo della legge federale sulle ferrovie
Ordonnance d'exécution des chapitres VI et VII de la loi fédérale sur les chemins de fer
LAW
de
Verordnung über den Vollzug des sechsten und siebenten Abschnittes des Eisenbahngesetzes
it
Ordinanza di esecuzione dei capi sesto e settimo della legge federale sulle ferrovie
Protocole no 3 relatif à la définition de la notion de "produits originaires" et aux méthodes de coopération administrative(avec annexes I à VII)
EUROPEAN UNION
FINANCE
de
Protokoll Nr.3 über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen(mit Anhängen I-VII)
it
Protocollo n.3 relativo alla definizione della nozione di "prodotti originari" e ai metodi di cooperazione amministrativa(con allegato I-VII)
VII PMA
ENVIRONMENT
bg
7-а ПДОС
,
Обща програма на Европейския съюз за действие за околната среда до 2020 г. „Да живеем добре в пределите на нашата планета“
,
Седма програма за действие за околната среда
,
Седма програма за действие за околната среда до 2020 г. — „Да живеем добре в пределите на нашата планета“
cs
7. akční program pro životní prostředí
,
7. akční program pro životní prostředí na období do roku 2020 – „Spokojený život v mezích naší planety“
,
všeobecný akční program Unie pro životní prostředí na období do roku 2020 „Spokojený život v mezích naší planety“
da
generelt EU-miljøhandlingsprogram frem til 2020 "Et godt liv i en ressourcebegrænset verden"
,
syvende EU-miljøhandlingsprogram frem til 2020 "Et godt liv i en ressourcebegrænset verden"
,
syvende miljøhandlingsprogram
de
7. UAP
,
Siebtes Umweltaktionsprogramm
,
Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten"
,
allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 "Gut leben...
VII Protocollo addizionale all'accordo commerciale tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania
LAW
de
Siebentes Zusatzprotokoll zum Handelsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland vom 2.Dezember 1954
fr
Septième protocole à l'accord commercial entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne du 2 décembre 1954