Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
les Etats membres sont tenus de ne pas porter préjudice à l'application pleine et uniforme du droit communautaire et à l'effet des actes d'exécution de celui-ci
EUROPEAN UNION
LAW
en
Member States are obliged not to detract from the full and uniform application of Community law or from the effectiveness of its implementing measures
les facultés ouvertes...ne peuvent être invoquées par aucun des Etats
de
Kein Vertragsstaat... darf von der Ermächtigung der... Gebrauch machen
en
no State may avail itself of the authorisations given....
es
ningún Estado parte en el presente Convenio podrá acogerse a las facultades reconocidas...
les grandes aiguilles ne laissent guère apparaître de structure interne
Iron, steel and other metal industries
da
de større nåle er endnu omtrent strukturløse
de
die groesseren Nadeln sind noch fast strukturlos
el
οι φαρδύτερες βελόνες δεν εμφανίζουν σχεδόν καμμία δομή
en
the larger needles are still almost free from any structure
es
las agujas más grandes están todavía casi desprovistas de estructura
it
gli aghi più grandi sono ancora quasi privi di struttura
nl
de grotere naalden tonen nog steeds bijna geen structuur
sv
de större nålarna är nästan helt fria från någon struktur
les membres de la Commission ne sollicitent ni acceptent d'instructions
EUROPEAN UNION
da
Kommissionens medlemmer må hverken søge eller modtage instruktioner
de
die Mitglieder der Kommission duerfen Anweisungen weder anfordern noch entgegennehmen
el
τα μέλη της Eπιτροπής δεν ζητούν ούτε δέχονται υποδείξεις
en
the members of the Commission shall neither seek nor take instructions
es
los miembros de la Comisión no solicitarán ni aceptarán instrucciones
it
i membri della Commissione non sollecitano nè accettano istruzioni
nl
de leden van de Commissie vragen noch aanvaarden instructies
pt
os membros da Comissão não solicitarão nem aceitarão instruções
sv
ledamöterna av kommissionen skall inte vare sig begära eller ta emot instruktioner...
les membres des chambres ne sont liés par aucune instruction
en
the members of the boards shall not be bound by any instructions
les membres du Comité ne doivent être liés par aucun mandat impératif
EUROPEAN UNION
da
Udvalgets medlemmer må ikke være bundet af nogen instruktion
de
die Mitglieder des Ausschusses sind an keine Weisungen gebunden
el
τα μέλη της επιτροπής δεν δεσμεύονται από επιτακτικές εντολές
en
the members of the Committee may not be bound by any mandatory instructions
es
los miembros del Comité no estarán vinculados por ningún mandato imperativo
it
i membri del Comitato non devono essere legati da alcun mandato imperativo
nl
de leden van het Comité mogen niet gebonden zijn door enig imperatief mandaat
pt
os membros do Comité não devem estar vinculados a qualquer mandato imperativo
sv
kommitténs medlemmar får inte bindas av några instruktioner
les obligations ne sont pas affectées
Fisheries
en
the obligations shall not be affected
les obligations ne valent que pour autant que
ECONOMICS
da
forpligtelserne gælder kun i det omfang
de
die Verpflichtungen gelten nur insoweit als
el
οι υποχρεώσεις ισχύουν μόνον εφ'όσον...
en
the obligations shall be binding only in so far as
es
las obligaciones sólo serán válidas en cuanto que...
it
gli obblighi sussistono solo in quanto
nl
de verplichtingen gelden slechts voor zover
pt
as obrigações só serão válidas se...
sv
förpliktelser skall vara bindande endast i den mån de är...
authoring tools
sl avtorska orodja
de Autorenwerkzeuge
hr autorski alati
fr outils d’aide à la rédaction
it strumenti per sistemi-autore
es Herramientas de creación
fi kirjoittajan apuvälineet
da Forfatterværktøj
les parties ne peuvent plaider que par l'organe de leur représentant ou de leur avocat
EUROPEAN UNION
LAW
da
parterne kan kun forhandle mundtligt gennem deres rettergangsfuldmægtig eller deres advokat
de
fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren
el
οι διάδικοι δύνανται να απευθύνονται στο Δικαστήριο μόνο μέσω του πληρεξουσίου ή του δικηγόρου τους
en
the parties may address the Court only through their representatives or their lawyers
it
le parti possono agire soltanto per mezzo del loro mandatario o del loro avvocato
nl
de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat
pt
as partes só podem litigiar por intermédio do seu representante ou advogado