Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
the return strand of the belt is not troughed
Mechanical engineering
da
transportbåndets returbånd er ikke trugformet
de
der Untergurt eines Gurtfoerderers ist nicht gemuldet
el
ο ιμάς επιστροφής της μεταφορικής ταινίας δεν παρουσιάζει κύρτωμα
fr
le brin de retour de la bande n'est pas incurvé
it
il tratto di ritorno del nastro ha un profilo concavo
nl
de onderband ( van de bovenbandtransporteur ) is niet trogvormig
pt
o ramo de retorno da correia não tem perfil transversal curvo
time of return stroke
Mechanical engineering
da
returløbstid
de
Rücklaufzeit
el
διάρκεια διαδρομής επαναφοράς
,
διάρκεια διαδρομής επιστροφής
,
χρόνος διαδρομής επαναφοράς
,
χρόνος διαδρομής επιτροφής
es
expulsión
,
tiempo de retroceso
fi
miinusliikkeen kestoaika
fr
temps de la course retour
nl
tijd van ingaande slag
pt
tempo de retorno
sv
tid för minusrörelse
time weighted return
FINANCE
da
tidsvægtet afkast
de
zeitgewichtete Rendite
el
χρονικά σταθμισμένη απόδοση
es
rentabilidad ponderada por tiempo
fi
aikaansidottu tuotto
it
rendimento ponderato in funzione del tempo
nl
time weighted return
pt
rendibilidade em função do tempo
,
rendibilidade ponderada pelo tempo
,
rentabilidade em função do tempo
,
rentabilidade ponderada pelo tempo
sv
tidsviktad avkastning
to allow normal return on invested capital
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
muliggøre en normal forrentning af den investerede kapital
de
den hereingekommenen Kapitalien normale Verzinsungsmoeglichkeiten bieten
el
παρέχοντας στα τοποθετημένα κεφάλαια κανονικές δυνατότητες αποδόσεως
es
ofrecer a los capitales invertidos posibilidades normales de remuneración
fr
ménager aux capitaux engagés des possibilités normales de rémunération
it
riservare ai capitali investiti possibilità normali di rimunerazione
nl
ruimte laten voor een normale beloning van de geinvesteerde kapitalen
pt
proporcionar aos capitais investidos possibilidades normais de remuneração
sv
bereda det investerade kapitalet normala förräntningsmöjlig heter
to count on a reasonable return
ECONOMICS
FINANCE
de
eine angemessene Auslagerung erwarten
el
έχω ανάλογη απόδοση
es
contar con una remuneración adecuada
fr
escompter une rémunération appropriée
it
far conto su una adeguata remunerazione
nl
een redelijke opbrengst tegemoetzien
pt
contar com uma remuneração adequada
to obtain the best return for agricultural products
EUROPEAN UNION
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
sikre en bedre udnyttelse af landbrugsprodukter
de
die Verwertung landwirtschaftlicher Erzeugnisse
el
η αξιοποίηση των γεωργικών προ2bόντων
es
la rentabilidad de los productos agrícolas
fr
la valorisation de produits agricoles
it
la valorizzazione di prodotti agricoli
nl
de valorisatie van landbouwprodukten
pt
a valorização de produtos agrícolas
sv
det ekonomiska utbytet av jordbruksprodukter
to return
Communications
Electronics and electrical engineering
da
at frafalde
,
at vende tilbage
de
rückfallen
el
επιστρέφω
es
retornar
fr
retourner
it
ritornare
lt
grįžti
nl
terugkeren
pt
retornar
sv
återgå
to return mail
Communications
da
returnering af post
de
die Sendungen zurückweisen
el
επιστροφή ταχυδρομείου
en
to turn back mail
es
reenviar el correo
fr
renvoi de courrier
it
respingere la posta
nl
postzendingen terugsturen
pt
devolver o correio
to return to default values
Information technology and data processing
da
gå tilbage til standardværdi
de
zurückgreifen auf Standardwerte
el
επαναφορά των εξ ορισμού τιμών
,
επιστροφή στις εξ ορισμού τιμές
en
to reset default values
,
es
restaurar valores por defecto
fi
palauttaa oletusarvot
fr
effacer les codes
,
retourner aux valeurs par défaut
,
réactiver les valeurs par défaut
it
ripristinare i valori standard
,
ritornare ai valori tipo
nl
naar standaardwaarden terugkeren
pt
retornar aos valores por defeito
sv
återgå till normalvärde