Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
závazky vyplývající z obstarávání běžných záležitostí rodiny
bg
задължение за нужди на семейството
da
husholdningsgæld
de
Geschäfte zur Deckung des Lebensbedarfs
,
Geschäfte zur angemessenen Deckung des Lebensbedarfs der Familie
el
δικαιοπραξία για τις τρέχουσες ανάγκες της οικογένειας
en
household debt
es
deuda contraída para atender a las necesidades familiares
et
perekonna huvides võetud kohustusest tulenev võlg
,
perekonna vajaduste rahuldamiseks tehtud tehigust tulenev võlg
fi
elatusvelka
fr
dette de ménage
,
dette ménagère
ga
fiachas teaghlaigh
hu
házastársi életközösség alatt keletkezett tartozás
it
responsabilità solidale passiva dei coniugi
lt
bendriems šeimos poreikiams tenkinti paimta paskola
lv
saistības, kas noslēgtas ģimenes vai kopīgās mājsaimniecības vajadzībām
mt
dejn magħmul għall-ħtiġiet tal-familja
,
dejn tal-komunjoni tal-akkwisti
nl
huishoudelijke schuld
,
schuld aangegaan ten behoeve van de gewone gang van de huishouding
pl
zobowiązanie zaciągnięte w sprawach wynikających z zaspokajania zwykłych potrzeb rodziny
pt
dívida contraída para prover os encargos da vida...
závěr z druhého čtení
Parliamentary proceedings
bg
приключване на второто четене
da
afslutning af andenbehandling
de
Abschluss der zweiten Lesung
el
περάτωση της δεύτερης ανάγνωσης
en
conclusion of second reading
es
conclusión de la segunda lectura
et
teise lugemise lõpetamine
fi
toisen käsittelyn päättäminen
fr
conclusion de la deuxième lecture
ga
an dara léamh a thabhairt chun críche
hr
zaključenje drugog čitanja
hu
második olvasat lezárása
it
conclusione della seconda lettura
lt
antrojo svarstymo pabaiga
lv
otrā lasījuma pabeigšana
mt
konklużjoni tat-tieni qari
nl
beëindiging van de tweede lezing
pl
zamknięcie drugiego czytania
pt
conclusão da segunda leitura
ro
încheierea celei de-a doua lecturi
sk
záver druhého čítania
sl
zaključek druge obravnave
sv
avslutande av andra behandlingen
závěr z prvního čtení
Parliamentary proceedings
bg
приключване на първото четене
da
afslutning af førstebehandlingen
de
Abschluss der ersten Lesung
el
περάτωση της πρώτης ανάγνωσης
en
conclusion of first reading
es
conclusión de la primera lectura
et
esimese lugemise lõpetamine
fi
ensimmäisen käsittelyn päättäminen
fr
conclusion de la première lecture
ga
an chéad léamh a thabhairt chun críche
hr
zaključenje prvog čitanja
hu
első olvasat lezárása
it
conclusione della prima lettura
lt
pirmojo svarstymo pabaiga
lv
pirmā lasījuma pabeigšana
mt
konklużjoni tal-ewwel qari
nl
beëindiging van de eerste lezing
pl
zamknięcie pierwszego czytania
pt
conclusão da primeira leitura
ro
încheierea primei lecturi
sk
záver prvého čítania
sl
zaključek prve obravnave
sv
avslutande av första behandlingen
zdaňovanie príjmu z úspor v podobe výplaty úrokov
Taxation
da
beskatning af indtægter fra værdipapirer
de
Besteuerung von Kapitalerträgen
el
επιβολή φόρου στα έσοδα κεφαλαίων
en
taxation of capital income
es
tributación de las plusvalías
fi
pääomatulojen verotus
fr
fiscalité des revenus du capital
ga
cánachas ar ioncam ó chaipiteal
hr
oporezivanje dohotka od kapitala
hu
tőkejövedelem adóztatása
it
tassazione dei redditi da capitale
lt
palūkanų, gautų iš taupymo pajamų, apmokestinimas
lv
nodokļu uzlikšana ienākumiem no kapitāla
mt
tassazzjoni ta' dħul minn kapital
nl
belasting op kapitaalopbrengsten
,
belastingheffing op inkomsten uit kapitaal
pl
opodatkowanie dochodów kapitałowych
pt
tributação dos rendimentos de capitais
ro
impozitare a câștigurilor din capital
sl
obdavčitev dohodkov iz kapitala
sv
beskattning av kapitalinkomster
zdarzenie związane z bezpieczeństwem
bg
събитие
cs
událost
da
begivenhed
,
flyvesikkerhedsmæssig begivenhed
,
hændelse
de
Ereignis
,
Ereignis in der Zivilluftfahrt
,
Sicherheitsereignis
el
περιστατικό
en
aviation occurrence
,
occurrence
,
safety occurrence
es
suceso
et
lennuohutust mõjutav juhtum
fi
poikkeama
fr
événement
hr
događaj
hu
esemény
,
légi közlekedési esemény
,
repülőesemény
it
evento
,
evento aeronautico
,
evento rilevante per la sicurezza
mt
okkorrenza
pl
zdarzenie
,
zdarzenie lotnicze
,
pt
ocorrência
sk
udalosť
sl
dogodek
z dokładnością
Chemistry
de
auf … genau
el
στο πλησιέστερο
en
to the nearest
es
con una precisión
et
täpsusega
ga
go dtí an X is gaire
hu
pontosság
it
a meno di
,
con l'approssimazione di
lv
ar precizitāti līdz
ro
cu o precizie de
sk
s presnosťou na
sl
natančno
sv
med en noggrannhet av
zdolność i gotowość gwaranta do wywiązania się z gwarancji
FINANCE
Financial institutions and credit
da
garantistillerens evne til at opfylde sine forpligtelser i henhold til garantien
en
guarantor's ability to perform under the guarantee
fr
capacité du garant d'exécuter sa garantie
ga
ábaltacht an ráthóra feidhmiú faoin ráthaíocht
pt
capacidade do garante para executar a garantia
sl
pripravljenost dajalca osebnega jamstva, da izpolnjuje pogoje osebnega jamstva
z dôvodu zachovania dôvernosti
bg
по съображения за поверителност
cs
z důvodu zachování důvěrnosti
da
af fortrolighedshensyn
de
aus Gründen der Vertraulichkeit
el
για λόγους διαφύλαξης του απορρήτου
,
για να διαφυλάξουν το απόρρητο
en
for reasons of confidentiality
es
para mantener su carácter confidencial
et
konfidentsiaalsusnõuete tõttu
fi
luottamuksellisuussyistä
fr
pour des motifs de confidentialité
ga
ar chúiseanna rúndachta
hr
iz razloga povjerljivosti
hu
titoktartási céllal
it
motivi di riservatezza
lv
konfidencialitātes apsvērumu dēļ
mt
għal raġunijiet ta' kunfidenzjalità
nl
wanneer het vertrouwelijke aangelegenheden betreft
pl
w celu zachowania poufności
pt
por razões de confidencialidade
ro
în vederea păstrării confidențialității
sl
iz zaupnih razlogov
sv
sekretesskäl
z dyskontem
FINANCE
bg
под номинална стойност
,
с отстъпка (от номинала)
cs
s diskontem
,
za cenu nižší, než je jmenovitá hodnota
,
za sníženou cenu
da
under pari
de
unter dem Nennwert
,
unter pari
el
κάτω από το άρτιο
,
υπό το άρτιο
en
at a discount
,
below par
es
bajo la par
et
alla nimiväärtuse
,
nimiväärtusest madalama hinnaga
fi
alle nimellisarvon
,
diskontattuna
fr
au-dessous du pair
ga
ag lascaine
,
ar lascaine
,
faoin bpar
hr
ispod nominalne vrijednosti
,
uz diskont
it
sotto la pari
lt
mažesne nei nominalioji verte
,
taikant diskontą
lv
ar diskontu
,
zem nominālvērtības
mt
taħt il-prezz
nl
onder pari
pl
poniżej wartości nominalnej
,
pt
abaixo do par
ro
sub valoarea nominală
sk
pod nominálnou hodnotou
sl
pod nominalno vrednostjo
,
sub pari
,
z diskontom
sv
till rabatt
,
under det nominella värdet