Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
au-delà de la fin des droits d'indemnisation
Insurance
de
nach Aussteuerung durch die Versicherung
au delà de la jouissance ordinaire
LAW
de
Erfolgt
,
der Erlös der Übernutzung aber wird zinstragend angelegt
,
so soll sie allmählich wieder eingespart werden
Comité da proteção contra os efeitos da aplicação extraterritorial de legislação adotada por um país terceiro e das medidas nela baseadas ou dela resultantes (antiboicote)
EUROPEAN UNION
de
Ausschuss für den Schutz vor den Auswirkungen der extraterritorialen Anwendung von einem Drittland erlassener Rechtsakte sowie von darauf beruhenden oder sich daraus ergebenden Maßnahmen
Comité des utilisations pacifiques du fond des mers et des océans au-delà des limites de la juridiction nationale
POLITICS
INTERNATIONAL ORGANISATIONS
de
Ausschuss für die friedliche Nutzung des Meeresbodens jenseits der nationalen Hoheitsgrenzen
Conférence des Nations unies sur les stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives (stocks chevauchants) et les stocks de poissons grands migrateurs
Fisheries
United Nations
de
Konferenz der Vereinten Nationen über gebietsübergreifende Bestände und weit wandernde Arten
continuation de la société au-delà du terme fixé dans les statuts
LAW
de
Fortsetzung der Gesellschaft über die in den Statuten bestimmte Zeit hinaus
Convention provisoire franco-suisse sur le transport de personnes et de choses au delà de la frontière et au moyen de véhicules automobiles.Seconde prorogation
LAW
de
Provisorische Vereinbarung betreffend grenzüberschreitende Transporte von Personen und Sachen mit Motorfahrzeugen zwischen Frankreich und der Schweiz.Zweite Verlängerung