Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ne uporabljajte, dokler se ne seznanite z vsemi varnostnimi ukrepi.
Chemistry
bg
Не използвайте преди да сте прочели и разбрали всички предпазни мерки за безопасност.
cs
Nepoužívejte, dokud jste si nepřečetli všechny bezpečnostní pokyny a neporozuměli jim.
da
Anvend ikke produktet, før alle advarsler er læst og forstået.
de
Vor Gebrauch alle Sicherheitshinweise lesen und verstehen.
el
Μην το χρησιμοποιήσετε πριν διαβάσετε και κατανοήσετε τις οδηγίες προφύλαξης.
en
Do not handle until all safety precautions have been read and understood.
es
No manipular la sustancia antes de haber leído y comprendido todas las instrucciones de seguridad.
et
Mitte käidelda enne ohutusnõuetega tutvumist ja nendest arusaamist.
fi
Lue varoitukset huolellisesti ennen käsittelyä.
fr
Ne pas manipuler avant d’avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité.
ga
Ná láimhsigh go dtí go léifear agus go dtuigfear gach ráiteas réamhchúraim sábháilteachta.
hu
Ne használja addig, amíg az összes biztonsági óvintézkedést el nem olvasta és meg nem értette.
it
Non manipolare prima di avere letto e compreso t...
ne upoštevati
ignorirati, ne zmeniti se za, prezreti, ne spoštovati, namerno spregledati, namerno preslišati, zanemariti, spregledati, prekršiti, kršiti, na hitro odpraviti, zavreči, ne ozirati se na, preslišati, odreči se, odpovedati se, izogniti se, ne meniti se za; ne vzeti v obzir; zavrniti | upreti se, zaničevati, prezirati, rogati se, odmisliti, pustiti ob strani, pozabiti na, zmotiti, skaliti, nasprotovati, kljubovati, odpisati, ne ubogati, prelomiti; izločiti; odpraviti; ne izvesti
ne uspeti
FINANCE
en
fail
es
fracaso
et
maksejõuetuks jääma
,
makseviivitusse sattuma
mt
tfalli
ne uspeti
propasti, izjaloviti se, spodleteti, ponesrečiti se, biti neuspešen; doživeti polom; ne zmoči | ne opraviti, ne izdelati
Ne vdihavati prahu/dima/plina/meglice/hlapov/razpršila.
Chemistry
bg
Не вдишвайте прах/пушек/газ/дим/изпарения/аерозоли
cs
Nevdechujte prach/dým/plyn/mlhu/páry/aerosoly.
da
Indånd ikke pulver/røg/gas/tåge/damp/spray.
de
Staub/Rauch/Gas/Nebel/Dampf/Aerosol nicht einatmen.
el
Μην αναπνέετε σκόνη/ αναθυμιάσεις/ αέρια/ σταγονίδια/ ατμούς/ εκνεφώματα
en
Do not breathe dust/fume/gas/mist/vapours/spray.
es
No respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol.
et
Tolmu/suitsu/gaasi/udu/auru/pihustatud ainet mitte sisse hingata.
fi
Älä hengitä pölyä/savua/kaasua/sumua/höyryä/suihketta.
fr
Ne pas respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/ aérosols.
ga
Ná hanálaigh deannach/múch/gás/ceo/gala/sprae.
hu
A por/füst/gáz/köd/gőzök/permet belélegzése tilos.
it
Non respirare la polvere/i fumi/i gas/la nebbia/i vapori/gli aerosol.
lt
Neįkvėpti dulkių/dūmų/dujų/rūko/garų/aerozolio.
lv
Neieelpot putekļus/ tvaikus/ gāzi/ dūmus/ izgarojumus/ smidzinājumu.
mt
Tiblax bin-nifs trabijiet/dħaħen/gass/raxx/fwar/sprej.
mul
P260
nl
Stof/rook/gas/nevel/damp/spuitnevel niet inade...
Ne vdihavati prahu/dima/plina/meglice/hlapov/razpršila.
Chemistry
bg
Избягвайте вдишване на прах/пушек/газ/дим/изпарения/аерозоли
cs
Zamezte vdechování prachu/dýmu/plynu/mlhy/par/aerosolů.
da
Undgå indånding af pulver/røg/gas/tåge/damp/spray.
de
Einatmen von Staub/Rauch/Gas/Nebel/Dampf/Aerosol vermeiden.
el
Aποφεύγετε να αναπνέετε σκόνη/ αναθυμιάσεις/ αέρια/ σταγονίδια/ ατμούς/ εκνεφώματα.
en
Avoid breathing dust/fume/gas/mist/vapours/spray.
es
Evitar respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol.
et
Vältida tolmu/suitsu/gaasi/udu/auru/pihustatud aine sissehingamist.
fi
Vältä pölyn/savun/kaasun/sumun/höyryn/suihkeen hengittämistä.
fr
Éviter de respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/ aérosols.
ga
Seachain deannach/múch/gás/ceo/gala/sprae a análú.
hu
Kerülje a por/füst/gáz/köd/gőzök/permet belélegzését.
it
Evitare di respirare la polvere/i fumi/i gas/la nebbia/i vapori/gli aerosol.
lt
Stengtis neįkvėpti dulkių/dūmų/dujų/rūko/garų/aerozolio.
lv
Izvairīties ieelpot putekļus/ tvaikus/ gāzi/ dūmus/ izgarojumus/ smidzinājumu.
mt
Evita li tibl...