Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
secteur des instruments de précision et de l'automa(tisa)tion
en
instrumentation and automation industry
service des instruments de politique étrangère
bg
FPI
,
FPIS
,
Служба за инструментите в областта на външната политика
cs
FPI
,
Služba nástrojů zahraniční politiky
da
Tjenesten for Udenrigspolitiske Instrumenter
de
Dienst für außenpolitische Instrumente
,
FPI
,
FPIS
en
FPI
,
FPIS
,
Foreign Policy Instruments Service
,
Service for Foreign Policy Instruments
es
FPI
,
FPI
,
Servicio de Instrumentos de Política Exterior
et
välispoliitika vahendite talitus
fi
FPI
,
ulkopolitiikan välineiden hallinto
fr
service des IPE
,
ga
an tSeirbhís um Ionstraimí Beartais Eachtraigh
hu
Külpolitikai Eszközökért Felelős Szolgálat
it
FPIS
,
servizio degli strumenti di politica estera
lt
FPI
,
FPIS
,
Užsienio politikos priemonių tarnyba
lv
FPI
,
Ārpolitikas instrumentu dienests
mt
Servizz tal-Istrumenti tal-Politika Barranija
mul
FPI
nl
Dienst Instrumenten buitenlands beleid
,
FPI
,
FPIS
pl
FPI
,
FPIS
,
Służba ds. Instrumentów Polityki Zagranicznej
pt
FPI
,
FPIS
,
Serviço dos Instrumentos de Política Externa
ro
FPI
,
Serviciul Instrumente de Politică Externă
sk
FPI
,
Útvar pre nástroje zahraničnej politiky
sl
FPI
,
FPIS...
Šis [instruments] ir akts, kas pilnveido Šengenas acquis, vai kā citādi saistīts ar to, kā noteikts 2005. gada Pievienošanās akta 4. panta 2. punktā.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява акт, който се основава на достиженията на правото от Шенген или по друг начин е свързан с тях по смисъла на член 4, параграф 2 от Акта за присъединяване от 2005 г.
cs
Toto (tato) [AKT] představuje akt navazující na schengenské acquis nebo s ním jinak související ve smyslu čl. 4 odst. 2 aktu o přistoupení z roku 2005.
da
Denne/Dette [instrument] udgør en retsakt, der bygger på, eller som på anden måde har tilknytning til, Schengenreglerne, jf. artikel 4, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2005.
de
Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2005 dar.
el
Το παρόν (η παρούσα) [πράξη] συνιστά πράξη που βασίζεται στο κεκτημένο του Σένγκεν ή που συνδέεται με αυτό, κατά την έννοια του άρθρου 4, παρ. 2, της πράξης προσχώρησης του 2005.
en
This [INSTRUMENT] constitutes an act building upon, or o...
Šis [instruments] ir to Šengenas acquis noteikumu pilnveidošana, kuru īstenošanā Apvienotā Karaliste nepiedalās saskaņā ar Padomes Lēmumu 2000/365/EK (2000. gada 29. maijs) par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes lūgumu piedalīties dažu Šengenas acquis noteikumu īstenošanā *; tādēļ Apvienotā Karaliste nepiedalās šā [instrumenta] pieņemšanā, un Apvienotajai Karalistei šis [instruments] nav saistošs un nav jāpiemēro.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Обединеното кралство не участва, в съответствие с Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Обединеното кралство не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
cs
Toto (tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis *; Spojené království se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Sch...
Šis [instruments] ir to Šengenas acquis noteikumu pilnveidošana, kuru īstenošanā Īrija nepiedalās saskaņā ar Padomes Lēmumu 2002/192/EK (2002. gada 28. februāris) par Īrijas lūgumu piedalīties dažu Šengenas acquis noteikumu īstenošanā *; tādēļ Īrija nepiedalās šā [instrumenta] pieņemšanā, un Īrijai šis [instruments] nav saistošs un nav jāpiemēro.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва в съответствие с Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Ирландия не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързана от него(нея), нито от неговото(нейното) прилагане.
cs
Toto (Tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*; Irsko se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at ...
Sociālās aizsardzības pārraudzības instruments
Economic policy
Social protection
cs
monitor výsledků v oblasti sociální ochrany
de
Anzeiger für die Leistungsfähigkeit des Sozialschutzes
el
δείκτης επιδόσεων κοινωνικής προστασίας
en
SPPM
,
Social protection performance monitor
es
IRPS
,
indicador de rendimiento de la protección social
fi
sosiaalisen suojelun kehityksen seurantaväline
fr
SPPM
,
mécanisme de suivi des résultats dans le domaine de la protection sociale
,
suivi des résultats dans le domaine de la protection sociale
ga
Monatóir Feidhmíochta na Cosanta Sóisialta
hu
szociális védelmi monitoring
it
SPPM
,
monitoraggio dei risultati in materia di protezione sociale
lt
VSASRA
,
Veiksmų socialinės apsaugos srityje rezultatų apžvalga
lv
SAPI
,
mt
MPPS
,
Monitoraġġ tal-Prestazzjoni tal-Protezzjoni Soċjali
nl
prestatiemonitor sociale bescherming
pl
przegląd sytuacji w dziedzinie ochrony socjalnej
pt
MDPS
,
Monitor do Desempenho em matéria de Proteção Social
ro
Monitorul performanței în materie de protecție socială
,
SPPM
sk
SPPM
,
monitor výsledkov v oblasti sociálnej ochrany...
Sous-comité de l'application des instruments par l'Etat du pavillon
da
FSI
,
IMO's Underkomité om Flagstatsimplementering
de
Unterausschuss für die Anwendung der Rechtsinstrumente durch den Flaggenstaat
el
Υποεπιτροπή για την εφαρμογή υποχρεώσεων από αρχές σημαίας πλοίων (FSI) του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού (IMO)
en
FSI Sub-Committee
,
Sub-Committee on Flag State Implementation
es
Subcomité FSI
,
Subcomité de Implantación por el Estado de Abanderamiento
fi
FSI-alakomitea
,
lippuvaltion toimeenpano- ja valvontatyötä käsittelevä alakomitea
fr
Sous-comité SFI
,
it
FSI
,
sottocomitato per l'attuazione dello Stato di bandiera
nl
FSI
,
Subcommissie Toepassing van de Instrumenten door de Vlaggenstaat
pt
FSI
,
Subcomité de Aplicação pelo Estado da Bandeira
sous réserve que toutes les parties aient déposé leurs instruments de ratification ou d'approbation avant cette date
en
provided that all parties have deposited their instruments of ratification or approval before that date
it
purché tutte le Parti abbiano depositato i loro strumenti di ratifica o di approvazione entro tale data
stabilitātes instruments
Cooperation policy
bg
Инструмент за стабилност
cs
nástroj stability
da
stabilitetsinstrument
de
IfS
,
Instrument für Stabilität
,
Stabilitätsinstrument
el
μηχανισμός σταθερότητας
en
IfS
,
Instrument for Stability
es
Instrumento de Estabilidad
et
stabiliseerimise rahastamisvahend
,
stabiliseerimisvahend
fi
vakautusväline
fr
instrument de stabilité
ga
Ionstraim le haghaidh Cobhsaíochta
hu
Stabilitási Eszköz
it
strumento per la stabilità
lt
stabilumo priemonė
mt
Strument għall-Istabbiltà
nl
stabiliteitsinstrument
pl
Instrument na rzecz Stabilności
pt
Instrumento de Estabilidade
ro
IdS
,
Instrumentul de stabilitate
sk
nástroj stability
sl
instrument za stabilnost
sv
stabilitetsinstrument
Stabilitātes un miera veicināšanas instruments
Cooperation policy
bg
Инструмент, допринасящ за стабилността и мира
cs
nástroj přispívající ke stabilitě a míru
da
instrument, der bidrager til stabilitet og fred
de
Instrument, das zu Stabilität und Frieden beiträgt
,
Stabilitäts- und Friedensinstrument
el
μηχανισμός συμβολής στη σταθερότητα και την ειρήνη
en
IcSP
,
Instrument contributing to Stability and Peace
es
Instrumento en pro de la estabilidad y la paz
et
stabiilsuse ja rahu edendamise rahastamisvahend
fi
vakautta ja rauhaa edistävä väline
fr
instrument contribuant à la stabilité et à la paix
ga
an Ionstraim lena gcuirtear le Cobhsaíocht agus le Síocháin
hr
Instrument za doprinos stabilnosti i miru
it
IcSP
,
strumento inteso a contribuire alla stabilità e alla pace
lt
IcSP
,
Pagalbinė taikos ir stabilumo užtikrinimo priemonė
,
priemonė, kuria prisidedama prie stabilumo ir taikos
mt
strument li jikkontribwixxi għall-istabbiltà u l-paċi
nl
IcSP
,
instrument voor bijdrage aan stabiliteit en vrede
pl
Instrument na rzecz przyczyniania się do Stabilności i Pokoju
pt
Instrum...