Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
a alta tensão foi medida em relação à terra com um voltímetro eletrostático
ENVIRONMENT
da
højspændingen i forhold til jord blev målt med et elektrostatisk voltmeter
de
die Hochspannung gegen Masse wurde mit einem elektrostatischen Spannungsmesser gemessen
el
Η υψηλή τάση μετρήθηκε ως προς τη γη με ένα ηλεκτροστατικό βολτόμετρο.
en
high voltage was measured to ground with an electrostatic voltmeter
es
la alta tensión se midió respecto a masa con un voltímetro electrostático
fr
la haute tension fut mesurée par rapport à la terre avec un voltmètre électrostatique
it
l'alta tensione è stata misurata rispetto alla terra con un voltmetro elettrostatico
nl
de hoogspanning ten opzichte van de aarde is met een elektrostatische voltmeter gemeten
a alternância de regiões que contêm nenhuns ou muitos defeitos
Iron, steel and other metal industries
da
de afvekslende områder uden fejl og med mange fejl
de
die abwechselnd fehlerfreien und gittergestoerten Bereiche
el
περιοχές με ατέλειες εναλλάσονται με περιοχές χωρίς ατέλειες
en
the alternating regions, which contain no defects and many defects
es
las regiones sin defectos alternadas con regiones con muchos defectos
fr
l'alternance de régions à c
it
le regioni senza difetti alternate a regioni con reticolo disturbato
nl
kristalrooster,afwisselend met en zonder fouten
sv
de alternerande områdena, som innehåller inga fel resp. många fel
à altura do peito
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
Technology and technical regulations
da
brysthøjde
de
Brusthöle
el
ύψος του ανθρώπου,στηθιαίον ύψος
en
b.h
,
breast height
es
altura del pecho
fi
rinnankorkeus
fr
hauteur d'homme
it
altezza a petto d'uomo
nl
borsthoogte
sv
brh
,
brh
,
brösthöjd
a amêndoa
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
Technology and technical regulations
da
mandel
de
mandelartig
en
almond
es
almendrado
fr
amande
it
mandorlato
nl
amandel
a amêndoa
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
Chemistry
da
mandel
de
mandelartig
el
αμύγδαλο
en
almond
es
almendrado
fi
manteli
,
mantelimainen
fr
amande
it
mandorlato
nl
amandel
a amostragem das partículas depositadas sobre as folhas faz-se por uma técnica de lavagem
ENVIRONMENT
es
las partículas depositadas en las hojas se eliminan por medio de una técnica de lavado
fr
le prélèvement des particules déposées sur les feuilles se fait par une technique de lavage
it
le particelle depositate sui fogli vengono rimosse con una tecnica di lavaggio
nl
bemonstering van de op klaadjes afgezette deeltjes geheurt von mideel van een wastechniek
a amostra não apresenta bandas resultantes duma segregação do carbono
Iron, steel and other metal industries
da
prøven viser ingen båndstruktur, forårsaget af kulstofsejgring
de
die Probe zeigt kein durch Kohlenstoffentmischung verursachtes Zeilengefuege
en
the specimen shows no banding due to the diffusion of carbon to certain regions
es
la muestra no presenta bandas debidas a una segregación del carbono
fr
l'échantillon ne présente pas de bandes dues à une ségrégation du carbone
it
il campione non presenta bande derivanti da segregazione del carbonio
nl
het preparaat geeft geen banenstructuur tengevolge van koolstofuitscheiding te zien
sv
provet visar ingen bandstruktur orsakad av koldiffusion till vissa områden
a amostra-padrão é maquinada a seco num torno ou numa fresadora
Iron, steel and other metal industries
da
analysekontrolprøven omdannes tørt til spåner på en drejebænk eller en fræsemaskine
de
die Analysekontrollprobe wird auf einer Dreh-oder Fraesmaschine trocken zerspant
en
the standard sample is dry machined on a lathe or a milling cutter
es
la muestra tipo se mecaniza en seco en un torno o en una fresadora
fr
l'échantillon-type est usiné à sec sur un tour ou une fraiseuse
it
il campione-tipo viene lavorato a secco su un tornio o una fresatrice
nl
het standaardmonster wordt droog afgedraaid of gefreesd
Aanbeveling van 13 juni 1978 van de Internationale Douaneraad met het oog op wijziging van de artikelen XIV a) en XVI d) van het Verdrag inzake de nomenclatuur voor de indeling van goederen in de douanetarieven
Tariff policy
el
Σύσταση της 13ης Ιουνίου 1978 του Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας για την τροποποίηση των άρθρων XIV α) και XVI δ) της Συμβάσεως "περί της ονοματολογίας για την κατάταξη των εμπορευμέτων στα τελωνειακά δασμολόγια"
en
Customs Cooperation Council Recommendation of 13 June 1978 concerning the amendment of Articles XIV (a) and XVI (d) of the Convention on Nomenclature for the Classification of Goods in Customs Tariffs
es
Recomendación de 13 de junio de 1978 del Consejo de Cooperación Aduanera relativa a la enmienda de los artículos XIV a) y XVI d) del Convenio sobre nomenclatura para la clasificación de las mercancías en los aranceles de aduanas
fr
Recommandation du 13 juin 1978 du Conseil de coopération douanière en vue d'amender les articles XIV a) et XVI d) de la Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers
it
Raccomandazione del 13 giugno 1978 del Consiglio di cooperazione doganale, intesa ad emendare gli articoli XIV a) e X...