Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
controllo comune a microprocessori distribuiti
Information technology and data processing
da
fordelt mikroprocessor fællesstyring
de
allgemeiner,verteilter Mikroprozessorsteuerkreis
el
κοινός έλεγχος με κατανεμημένους επεξεργαστές
en
distributed microprocessor common control
es
control común por microprocesador distribuido
fi
hajautettu mikroprosessoriohjaus
fr
commande répartie entre plusieurs microprocesseurs
,
commande répartie sur plusieurs microprocesseurs
nl
gedistribueerde gemeenschappelijke microprocessorbesturing
pt
controlo comum por microprocessador distribuído
sv
distribuerad mikroprocessorstyrning
controllo comune a mini-elaboratore
Information technology and data processing
da
fælles styring via minicomputer
de
Minicomputer-Zentralsteuerung
el
κοινός έλεγχος με μινι-υπολογιστή
en
mini-computer common control
es
control común por miniordenador
fi
keskitetty ohjaus minitietokoneella
fr
commande centrale par mini-ordinateur
,
commande commune par mini-ordinateur
nl
gemeenschappelijke besturing met minicomputer
pt
controlo comum por minicomputador
sv
minimistyrning
controllo comune con elaboratore di riserva
Information technology and data processing
da
fællesstyring med redundant computer
de
Redundanter Computersteuerkreis
el
κοινός έλεγχος με εφεδρικό υπολογιστή
,
κοινός έλεγχος με πλεονάζοντα υπολογιστή
en
redundant computer common control
es
control común redundante por ordenadores
fi
redundanttinen tietokoneohjaus
fr
commande centrale dupliquée
nl
redundante gemeenschappelijke computerbesturing
pt
controlo comum redundante
sv
datorstyrning med redundans
controllo congiunto di un'impresa comune
FINANCE
de
gemeinsame Kontrolle über ein Gemeinschaftsunternehmen
el
κοινός έλεγχος μιας κοινής επιχείρησης
en
JVC
,
joint control of a joint venture
es
control conjunto de una filial común
fr
contrôle en commun d'une entreprise commune
pt
controlo conjunto de uma empresa comum
controllo della politica agricola comune
EUROPEAN UNION
da
kontrol med den fælles landbrugspolitik
de
Kontrolle der gemeinsamen Agrarpolitik
en
control of common agricultural policy
fr
contrôle de la politique agricole commune
nl
beheersing van het gemeenschappelijk landbouwbeleid
Convenția de punere în aplicare a acordului Schengen din 14 iunie 1985 între guvernele statelor din Uniunea Economică Benelux, Republicii Federale Germania și Republicii Franceze privind eliminarea treptată a controalelor la frontierele comune
bg
Шенгенска конвенция
cs
Schengenská úmluva
,
Schengenská úmluva z roku 1990
,
Úmluva k provedení Schengenské dohody ze dne 14. června 1985 mezi vládami států Hospodářské unie Beneluxu, Spolkové republiky Německo a Francouzské republiky o postupném odstraňování kontrol na společných hranicích
da
SGK
,
Schengengennemførelseskonventionen
,
Schengenkonventionen
,
konvention om gennemførelse af Schengenaftalen
,
konvention om gennemførelse af Schengenaftalen mellem regeringerne for staterne i Den Økonomiske Union Benelux, Forbundsrepublikken Tyskland og Den Franske Republik om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser
de
SDÜ
,
Schengener Durchführungsübereinkommen
,
Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen
,
Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenze...
Convenzione comune sulla sicurezza dello smaltimento di combustibile esaurito e sulla sicurezza dello smaltimento dei rifiuti radioattivi
LAW
de
Gemeinsames Übereinkommen über die Sicherheit der Behandlung abgebrannter Brennelemente und über die Sicherheit der Behandlung radioaktiver Abfälle
fr
Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs
Convenzione del 20 maggio 1987 tra la Comunità economica europea,la Repubblica d'Austria,la Repubblica di Finlandia,la Repubblica d'Islanda,il Regno di Norvegia,il Regno di Svezia e la Confederazione Svizzera relativa ad un regime comune di transito.Raccomandazione n.1/94 del Comitato congiunto relativa alla modifica della Convenzione
EUROPEAN UNION
de
Übereinkommen vom 20.Mai 1987 zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Österreich,der Republik Finnland,der Republik Island,dem Königreich Norwegen,dem Königreich Schweden und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über ein gemeinsames Versandverfahren.Empfehlung Nr.1/94 des Gemischten Ausschusses zur Änderung des Übereinkommens
fr
Convention du 20 mai 1987 entre la Communauté économique européenne et la République d'Autriche,la République de Finlande,la République d'Islande,le Royaume de Norvège,le Royaume de Suède et la Confédération suisse relative à un régime de transit commun.Recommandation no 1/94 de la Commission mixte relative à l'amendement de la Convention
Convenzione del 20 maggio 1987 tra la Comunità economica europea e la Repubblica d'Austria,la Repubblica di Finlandia,la Repubblica d'Islanda,il Regno di Norvegia,il Regno di Svezia e la Confederazione Svizzera relativa ad un regime comune di transito.Decisione n.1/95 del Comitato congiunto del 26 ottobre 1995 concernente gli inviti alla Repubblica di Polonia,alla Repubblica di Ungheria,alla Repubblica ceca ed alla Repubblica slovacca ad aderire alla Convenzione del 20 maggio 1987 relativa ad un regime comune di transito
EUROPEAN UNION
de
Übereinkommen vom 20.Mai 1987 zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Österreich,der Republik Finnland,der Republik Island,dem Königreich Norwegen,dem Königreich Schweden und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über ein gemeinsames Versandverfahren.Beschluss Nr.1/95 des Gemischten Ausschusses vom 26.Oktober 1995 über die Einladung an die Republik Polen,die Republik Ungarn,die Tschechische Republik und die Slowakische Republik dem Übereinkommen vom 20.Mai 1987 über ein gemeinsames Versandverfahren beizutreten
fr
Convention du 20 mai 1987 entre la Communauté économique européenne et la République d'Autriche,la République de Finlande,la République d'Islande,le Royaume de Norvège,le Royaume de Suède et la Confédération suisse relative à un régime de transit commun.Décision no 1/95 de la Commission mixte du 26 octobre 1995 concernant les invitations lancées à la République de Pologne,la République de Hongrie,la République tchèque et la République s...
Convenzione del 20 maggio 1987 tra la Comunità economica europea e la Repubblica d'Austria,la Repubblica di Finlandia,la Repubblica d'Islanda,il Regno di Norvegia,il Regno di Svezia e la Confederazione Svizzera relativa ad un regime comune di transito.Decisione n.2/95 del Comitato congiunto del 26 ottobre 1995 recante la modifica degli allegati da I a IV dell'appendice III della Convenzione del 20 maggio 1987 relativa ad un regime comune di transito
EUROPEAN UNION
de
Übereinkommen vom 20.Mai 1987 zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Österreich,der Republik Finnland,der Republik Island,dem Königreich Norwegen,dem Königreich Schweden und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über ein gemeinsames Versandverfahren.Beschluss Nr.2/95 des Gemischten Ausschusses vom 26.Oktober 1995 zur Änderung der Anhänge I bis IV der Anlage III zum Übereinkommen vom 20.Mai 1987 über ein gemeinsames Versandverfahren
fr
Convention du 20 mai 1987 entre la Communauté économique européenne et la République d'Autriche,la République de Finlande,la République d'Islande,le Royaume de Norvège,le Royaume de Suède et la Confédération suisse relative à un régime de transit commun.Décision no 2/95 de la Commission mixte du 26 octobre 1995 portant modification des annexes I à IV de l'appendice III à la convention du 20 mai 1987 relative à un régime de transit commun