Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance de l'Office fédéral de la communication du 1er mai 1992 sur les spécifications techniques concernant les installations d'usagers
LAW
Communications
de
Verordnung des Bundesamtes für Kommunikation vom 1.Mai 1992 über die technischen Anforderungen für Teilnehmeranlagen
it
Ordinanza dell'Ufficio federale delle comunicazioni del 1 maggio 1992 concernente le esigenze tecniche per impianti d'utente
Ordonnance du 10 mai 1910 concernant la saisie,le séquestre et la réalisation des droits découlant d'assurances d'après la loi fédérale du 2 avril 1908 sur le contrat d'assurance
LAW
Insurance
de
VPAV
,
Verordnung vom 10.Mai 1910 betreffend die Pfändung,Arrestierung und Verwertung von Versicherungsansprüchen nach dem Bundesgesetz vom 2.April 1908 über den Versicherungsvertrag
fr
OSAss
,
it
RPAss
,
Regolamento del 10 maggio 1910 concernente il pignoramento,il sequestro e la realizzazione di diritti derivanti da polizze d'assicurazione,a termini della legge federale del 2 aprile 1908 sui contratti d'assicurazione
Ordonnance du 12 mai 1999 relative à la loi sur l'alcool et à la loi sur les distilleries domestiques;Ordonnance sur l'alcool
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
AlkV
,
Verordnung vom 12.Mai 1999 zum Alkohol-und zum Hausbrennereigesetz;Alkoholverordnung
fr
OLalc
,
it
OLalc
,
Ordinanza del 12 maggio 1999 della legge sull'alcool e della legge sulle distillerie domestiche;Ordinanza sull'alcool
Ordonnance du 12 mai 1999 sur la mise en vigueur intégrale de la modification de la loi sur l'alcool
LAW
de
Verordnung vom 12.Mai 1999 über die vollständige Inkraftsetzung der Änderung des Alkoholgesetzes
it
Ordinanza del 12 maggio 1999 che mette integralmente in vigore la modifica della legge sull'alcool
Ordonnance du 13 mai 1992 concernant la modification des actes législatifs relatifs à la révision de la charge à l'importation pour la chapelure
FINANCE
de
Verordnung vom 13.Mai 1992 über die Änderung von Erlassen im Zusammenhang mit der Revision der Einfuhrbelastung von Paniermehl
it
Ordinanza del 13 maggio 1992 concernente la modificazione di atti normativi relativi alla revisione dell'onere all'importazione di grattatura di pane
Ordonnance du 13 mai 1996 sur la formation et la reconnaissance des chefs techniques des installations de transport à câbles
LAW
Education
de
Verordnung vom 13.Mai 1996 über die Ausbildung und Anerkennung der Technischen Leiter von Seilbahnen
it
Ordinanza del 13 maggio 1996 sulla formazione e il riconoscimento dei capitecnici delle imprese di trasporto a fune
Ordonnance du 14 mai 1998 sur l'organisation de l'Ecole polytechnique fédérale de Zurich;Ordonnance sur l'organisation de l'EPFZ
LAW
Education
de
Verordnung vom 14.Mai 1998 über die Organisation der Eidgenössischen Technischen Hochschule Zürich;Organisationsverordnung ETHZ
it
Ordinanza del 14 maggio 1998 sull'organizzazione del Politecnico federale di Zurigo;Ordinanza sull'organizzazione del PFZ
Ordonnance du 15 mai 1992 concernant des restrictions provisoires pour l'importation de sangliers en provenance de France
LAW
de
Verordnung vom 15.Mai 1992 über vorübergehende Einfuhrbeschränkungen für Wildschweine aus Frankreich
it
Ordinanza del 15 maggio 1992 concernente limitazioni d'importazione temporanee per i cinghiali provenienti dalla Francia
Ordonnance du 17.mai 1995 concernant l'importation d'animaux d'élevage et de rente et de semence
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 17.Mai 1995 über die Einfuhr von Zucht-und Nutztieren und von Samen
it
Ordinanza del 17 maggio 1995 sull'importazione di animali da allevamento e da reddito e di sperma
Ordonnance du 17 mai 1972 sur les banques et les caisses d'épargne;Ordonnance sur les banques
LAW
FINANCE
de
BankV
,
Verordnung vom 17.Mai 1972 über die Banken und Sparkassen;Bankenverordnung
fr
OB
,
it
OBCR
,
Ordinanza del 17 maggio 1972 sulle banche e le casse di risparmio;Ordinanza sulle banche