Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
na muirir a shocrú go haontaobhach
de
einseitige Festsetzung durch den Vermieter
el
μονομερής καθορισμός(των τιμών)από τον εκμισθωτή
en
to determine its charges unilaterally
es
fijación unilateral
fr
fixation unilatérale par le fournisseur
it
fissazione unilaterale da parte del locatore
nl
eenzijdige vaststelling voor de verhuurder
pt
fixação unilateral pelo fornecedor
na pointí a chinneadh a gcaithfidh na páirtithe breis áitithe a dhéanamh ina leith
da
afklare de punkter,på hvilke parterne bør uddybe deres argumentation
de
die Punkte bestimmten,zu denen die Parteien ihr Vorbringen ergänzen sollen
el
καθορίζω τα σημεία στα οποία οι διάδικοι οφείλουν να συμπληρώσουν την επιχειρηματολογία τους
en
determine the points on which the parties must present further argument
es
determinar los extremos sobre los que las partes deberán completar sus alegaciones
fr
déterminer les points sur lesquels les parties doivent compléter leur argumentation
it
determinare i punti sui quali le parti devono completare la loro argomentazione
nl
de punten bepalen ten aanzien waarvan partijen hun vertogen moeten aanvullen
pt
determinar os pontos sobre que as partes devem completar a sua argumentação
na rátaí comhshó ar a mbeidh na hairgeadraí socraithe go neamh-inchúlghairthe
Monetary relations
Monetary economics
da
omregningskurser, til hvilke valutaerne fastlåses uigenkaldeligt
de
Umrechnungskurse, auf die die Währungen unwiderruflich festgelegt werden
el
συναλλαγματικές ισοτιμίες που καθορίζονται αμετάκλητα για τα νομίσματα
en
conversion rates at which the currencies shall be irrevocably fixed
es
tipos de conversión a los que quedarán irrevocablemente fijadas las monedas
fi
lopulliset vaihtokurssit, joihin (...) jäsenvaltioiden valuutat vahvistetaan
fr
taux de conversion auxquels les monnaies sont irrévocablement fixées
it
tassi di conversione ai quali le monete sono irrevocabilmente vincolate
nl
omrekeningskoersen die voor de munteenheden onherroepelijk worden vastgesteld
pt
taxas de conversão às quais as moedas ficam irrevogavelmente fixadas
sv
omräkningskurser till vilka valutorna oåterkalleligen skall låsas
na riachtanais a chomhlíonadh
EUROPEAN UNION
Humanities
AGRI-FOODSTUFFS
bg
отговарям на изискванията
,
съответствам на изискванията
de
den anforderungen entsprechen
,
den anforderungen genuegen
en
comply with the requirements
,
meet the demands
,
meet the requirements
,
satisfy the requirements
fr
répondre aux exigences
hr
ispunjavati zahtjeve
it
rispondere alle richieste
,
soddisfare le esigenze
nl
voldoen aan de vereisten
nariadenie, ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie
bg
Регламент за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите-членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията
cs
nařízení o postupu projednávání ve výborech
,
nařízení, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí
da
forordning om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser
,
komitologiforordning
de
Komitologieverordnung
,
Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren
,
Verordnung über die Ausschussverfahren
el
Κανονισμός για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή
,
κανονισμός για τις διαδικασίες των επιτροπών
en
Comitology...
nariadenie, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá a postupy pre vykonávanie nástrojov Únie na financovanie vonkajšej činnosti
INTERNATIONAL RELATIONS
EUROPEAN UNION
de
Verordnung (EU) Nr. 236/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2014 zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften und Verfahren für die Anwendung der Instrumente der Union für die Finanzierung des auswärtigen Handelns
,
gemeinsame Durchführungsverordnung
el
Κανονισμός για τον καθορισμό κοινών κανόνων και διαδικασιών για την εφαρμογή των μηχανισμών χρηματοδότησης της εξωτερικής δράσης της Ένωσης
,
κοινοί κανόνες εφαρμογής
en
CIR
,
Common Implementing Regulation
,
Regulation (EU) No 236/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 laying down common rules and procedures for the implementation of the Union's instruments for financing external action
es
Reglamento de ejecución común
fi
asetus (EU) N:o 236/2014 (unionin ulkoisen toiminnan rahoitusvälineiden täytäntöönpanoa koskevat yhteiset säännöt ja menettelyt)
,
yhteinen täytäntöönpanoasetus
fr
règlement (UE) n°236/2014 du Parlement européen et du Conseil énonçant des règles e...
nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 604/2013 z 26. júna 2013 , ktorým sa stanovujú kritériá a mechanizmy na určenie členského štátu zodpovedného za posúdenie žiadosti o medzinárodnú ochranu podanej štátnym príslušníkom tretej krajiny alebo osobou bez štátnej príslušnosti v jednom z členských štátov
Migration
bg
Регламент (ЕО) № 343/2003 на Съвета от 18 февруари 2003 година за установяване на критерии и механизми за определяне на държава членка, компетентна за разглеждането на молба за убежище, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета страна
,
Регламент (ЕС) № 604/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 година за установяване на критерии и механизми за определяне на държавата членка, компетентна за разглеждането на молба за международна закрила, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета държава или от лице без гражданство
,
Регламент от Дъблин
,
регламент „Дъблин“
cs
dublinské nařízení
,
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 604/2013 ze dne 26. června 2013, kterým se stanoví kritéria a postupy pro určení členského státu příslušného k posuzování žádosti o mezinárodní ochranu podané státním příslušníkem třetí země nebo osobou bez státní příslušnosti v některém z členských států
,
nařízení Rady (ES) č. 343/2003 ze dne 1...
na Rialacháin chun Imbhualadh ar Muir a Chosc, 1948
da
søvejsregler, 1948
de
Regeln zur Verhütung von Zusammenstössen auf See
,
Seestrassenordnung von 1948
el
Κανονισμοί προς αποφυγήν συγκρούσεων εν θαλάσση, 1948
en
Regulations for Preventing Collisions at Sea, 1948
fr
Règles pour prévenir les abordages en mer
nl
Bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee, 1948
pt
Regulamento para evitar Abalroamentos no Mar (1948)
na Rialacháin chun Imbhualadh ar Muir a Chosc, 1960
da
de internationale søvejsregler
de
Internationale Regeln von 1960 zur Verhütung von Zusammenstössen auf See
el
Κανονισμοί δια την αποφυγήν συγκρούσεων εν θαλάσση, 1960
en
Regulations for Preventing Collisions at Sea, 1960
fr
Règles pour prévenir les abordages en mer
it
Norme per prevenire gli abbordi in mare, 1960
pt
Regulamento para evitar Abalroamentos no Mar (1960)
sk
Pravidlá pre zabránenie zrážkam na mori
na Rialacháin Idirnáisiúnta chun Imbhualadh ar Muir a Chosc
da
internationale søvejsregler
de
Internationale Regeln zur Verhütung von Zusammenstößen auf See
el
Διεθνείς Κανονισμοί για την Αποφυγή Συγκρούσεων στη θάλασσα
en
COLREGs
,
Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea
,
International Regulations for Preventing Collisions at Sea
es
Reglamento internacional para prevenir los abordajes
fi
kansainväliset säännöt yhteentörmäämisen ehkäisemiseksi merellä
,
meriteiden säännöt
fr
règlement international pour prévenir les abordages en mer
hu
a tengeren történő összeütközések megelőzésére vonatkozó nemzetközi szabályok
,
a tengeren történő összeütközések megelőzésére vonatkozó nemzetközi szabályokról szóló egyezmény
it
Regolamento internazionale per prevenire gli abbordi in mare
lt
Tarptautinės laivų susidūrimo jūroje prevencijos taisyklės
,
Tarptautinės taisyklės laivų susidūrimams jūroje išvengti
nl
Internationale Bepalingen ter Voorkoming van Aanvaringen op Zee
pl
Konwencja w sprawie międzynarodowych przepisów o zapobieganiu zderzeniom na...