Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Verordnung vom 12.November 1986 über den Verkehr mit Sonderabfällen
LAW
ENVIRONMENT
de
VVS
,
fr
ODS
,
Ordonnance du 12 novembre 1986 sur les mouvements de déchets spéciaux
it
OTRS
,
Ordinanza del 12 novembre 1986 sul traffico dei rifiuti speciali
Verordnung vom 12.November 1993 über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit Polen
ECONOMICS
fr
Ordonnance du 12 novembre 1993 sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec la Pologne
it
Ordinanza del 12 novembre 1993 sulle aliquote di dazio per le merci nel traffico con la Polonia
Verordnung vom 12.November 1997 über die Lenkungsabgabe auf " Heizöl Extraleicht" mit einem Schwefelgehalt vom mehr als 0,1 Prozent
FINANCE
ENVIRONMENT
de
HELV
,
fr
OHEL
,
Ordonnance du 12 novembre 1997 sur la taxe d'incitation sur l'huile de chauffage "extra-légère" d'une teneur en soufre supérieure à 0,1 pour cent
it
OHEL
,
Ordinanza del 12 novembre 1997 relativa alla tassa d'incentivazione sull'olio da riscaldamento "extra leggero" con un tenore di zolfo superiore allo 0,1 per cento
Verordnung vom 12.November 1997 über die Lenkungsabgabe auf flüchtigen organischen Verbindungen
LAW
Chemistry
de
VOCV
,
fr
OCOV
,
Ordonnance du 12 novembre 1997 sur la taxe d'incitation sur les composés organiques volatils
it
OCOV
,
Ordinanza del 12 novembre 1997 relativa alla tassa d'incentivazione sui composti organici volatili
Verordnung vom 12.November 1997 über Einrichtungsbeiträge an Institutionen für Behinderte
FINANCE
fr
Ordonnance du 12 novembre 1997 concernant les subventions pour les agencements des institutions destinées aux invalides
it
Ordinanza del 12 novembre 1997 sui sussidi d'arredamento ad istituzioni per disabili
Verordnung vom 13.November 1985 über die steuerliche Abzugsberechtigung für Beiträge an anerkannte Vorsorgeformen
FINANCE
Insurance
de
BVV 3
,
fr
OPP 3
,
Ordonnance du 13 novembre 1985 sur les déductions admises fiscalement pour les cotisations versées à des formes reconnues de prévoyance
it
OPP 3
,
Ordinanza del 13 novembre 1985 sulla legittimazione alle deduzioni fiscali per i contributi a forme di previdenza riconosciute
Verordnung vom 13.November 1996 über den Stab Bundesrat Abteilung Presse und Funkspruch
LAW
fr
Ordonnance du 13 novembre 1996 concernant l'état-major du Conseil fédéral Division Presse et Radio
it
Ordinanza del 13 novembre 1996 sullo stato maggiore del Consiglio federale Divisione Stampa e Radio
Verordnung vom 13.November 1996 über den Stab Bundesrat Informationszentrale
LAW
fr
Ordonnance du 13 novembre 1996 concernant l'état-major Centrale d'information du Conseil fédéral
it
Ordinanza del 13 novembre 1996 sullo stato maggiore del Consiglio federale Centrale d'informazione
Verordnung vom 13.November 1996 über den Stab Bundesrat Nationale Alarmzentrale
fr
Ordonnance du 13 novembre 1996 relative à l'état-major Centrale nationale d'alarme du Conseil fédéral
it
Ordinanza del 13 novembre 1996 sullo Stato maggiore del Consiglio federale Centrale nazionale d'allarme