Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
essere in stato d'accusa
LAW
de
im Anklagezustand sein
en
committed for trial
fi
olla syytettynä
,
olla syytteessä
fr
être en état de prévention
nl
in staat van beschuldiging zijn
,
verdachte tegen wie de vervolging is gericht
pt
acusado da prática de um crime
sv
vara åtalad
essere in stato di arresto
LAW
de
in Haft sein
en
to be taken into custody
,
to be under arrest
fi
olla pidätettynä
fr
être en état d'arrestation
nl
in arrest zijn
,
zich in hechtenis bevinden
pt
estar sob detenção
sv
vara anhållen
,
vara häktad
essere in stato di ebrietà
LAW
TRANSPORT
de
angetrunken sein
fr
être pris de boisson
essere oggetto di una registrazione internazionale valida in uno Stato membro
LAW
de
mit Wirkung für einen Mitgliedstaat international registriert werden
en
to be registered under international arrangements having effect in a Member State
es
ser objeto de un registro internacional con efecto en un Estado miembro
fr
faire l'objet d'un enregistrement international ayant effet dans un État membre
essere sottratto ai giudici di un Stato 3 della convenzione del 27.9.1968 prevede che il convenuto può essere sottratto ai giudici dello Stato in cui abbia il domicilio soltanto nei casi espressamente previsti dalla convenzione
EUROPEAN UNION
LAW
da
unddrages domsmyndigheden i en stat 3 i konventionen af 27.9.1968 bestemmer,at den sagsøgte kun kan unddrages domsmyndigheden i den stat,hvor han har bopæl,i de i konventionen udtrykkeligt foreskrevne tilfælde
de
der Gerichtsbarkeit eines Staates entzogen werden Artikel 3 des Übereinkommens vom 27.9.1968 kann der Beklagte der Gerichtsbarkeit des Staates,in dem er seinen Wohnsitz hat,nur in den im Übereinkommen ausdrücklich bestimmten Fällen entzogen werden
el
ενάγομαι στα δικαστήρια ενός κράτους
en
to be sued otherwise than in the courts of a State 3 of the Convention of 27.9.1968 provides that a defendant may be sued otherwise than in the courts of the State where he is domiciled only in the cases expressly provided for in the Convention
fr
être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention
nl
afgetrokken...
estratto codificato di atto di stato civile
International affairs
Civil law
Documentation
cs
kódovaný výpis z dokladu osvědčujícího osobní stav
da
kodet udskrift af civilstandsregister
de
codierter Auszug aus Personenstandsregistern
,
verschlüsselter Auszug aus Personenstandsbüchern
el
κωδικοποιημένο απόσπασμα πιστοποιητικού προσωπικής κατάστασης
en
coded extract from civil-status record
es
extracto codificado del registro civil
fr
extrait codé d'acte de l'état civil
mt
estratt kodifikat ta' att tal-istat ċivili
pl
kodowany odpis skrócony aktu stanu cywilnego
ro
extras codat de pe un act de stare civilă
sk
kódovaný výpis zo zápisu o osobnom stave
sl
kodiran izpisek iz matičnega registra
estratto dello stato civile
LAW
de
Abschrift aus dem Standesamtsregister
el
απόσπασμα ληξιαρχικών στοιχείων
en
extract from register office records
es
partida del registro civil
fr
extrait d'état civil
nl
afschrift van een akte
,
uittreksel uit een register
pt
certidão do estado civil
estratto presentato allo stato liquido
da
ekstrakt i flydende tilstand
,
fluidekstrakt
de
Auszug in fluessiger Form
el
εκχύλισμα που παρουσιάζεται σε υγρή κατάσταση
en
extract in liquid form
es
extracto presentado en estado líquido
fr
extrait présenté à l'état liquide
nl
vloeibaar extract
pt
extrato no estado líquido
estratto presentato allo stato pastoso
da
ekstrakt i pastaagtig tilstand
,
tyktflydende ekstrakt
de
Auszug in weicher Form
el
εκχύλισμα που παρουσιάζεται σε πολτώδη κατάσταση
en
extract in semi-solid form
es
extracto presentado en estado pastoso
fr
extrait présenté à l'état pâteux
nl
extract in pasta
,
pasteus extract
pt
extrato no estado pastoso