Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
par neesošu atzīta laulība, kurā viens no laulātajiem vai abi devušies labā ticībā
bg
путативен брак
cs
domnělé manželství
,
putativní manželství
da
putativægteskab
,
ugyldigt ægteskab indgået i god tro
de
Putativehe
el
νομιζόμενος γάμος
en
purported marriage
,
putative marriage
es
matrimonio putativo
et
kehtetu abielu
,
putatiivne abielu
fi
putatiiviliitto
fr
mariage putatif
ga
pósadh airbheartaithe
,
pósadh toimhdean
hu
vélt házasság
it
matrimonio putativo
lt
negaliojanti santuoka, kuri sąžiningam sutuoktiniui suteikia sutuoktiniui pripažįstamas teises
mt
żwieġ putattiv
nl
putatief huwelijk
pl
małżeństwo domniemane
,
małżeństwo mniemane
pt
casamento putativo
ro
căsătorie putativă
sk
domnelé manželstvo
,
zdanlivé manželstvo
sl
navidezna zakonska zveza
sv
ogiltigt äktenskap vars rättsverkningar ändå ska bestå på grund av god tro på endera makens sida
par no cargado
Information technology and data processing
da
afladet par
de
unbelastete Zweidrahtleitung
el
αποφορτωμένο ζεύγος
en
de-loaded pair
fi
kuormitukseton pari
fr
paire non chargée
nl
onbelast aderpaar
,
onbelast paar
pt
par não carregado
sv
avpupiniserad parledning
paro no registrado
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
ikke-registreret arbejdsløshed
,
ikke-registreret ledighed
de
verdeckte Arbeitslosigkeit
el
μη καταγραφείσα ανεργία
en
non-registered unemployment
fi
muu kuin rekisteröity työttömyys
,
piilotyöttömyys
fr
chômage caché
,
chômage non déclaré
it
disoccupazione non registrata
nl
verborgen werkloosheid
pt
desempregado não registado
par radial no equilibrado
TRANSPORT
da
ubalancemoment
de
Umwuchtmoment
el
στρέψη ακτινικής ανισορροπίας
en
radial unbalance torque
fi
säteittäinen epätasapainomomentti
fr
couple de balourd radial
it
coppia di sbilanciamento radiale
nl
radiaal onbalanskoppel
pt
binário radial não equilibrado
parte contratante no GATT
FINANCE
da
kontraherende part i GATT 1947
de
Vertragspartei des GATT 1947
el
Συμβαλλόμενο Μέρος της GATT του 1947
en
Contracting Party to GATT 1947
es
Parte contratante del GATT de 1947
fr
Partie Contractante du GATT
it
parte contraente del GATT
nl
overeenkomst sluitende partij bij GATT 1947
parte del IVA facturado que no corre a cargo de los usuarios
ECONOMICS
da
andel af den udgående moms,som ikke skal betales af brugerne
de
Teil der in Rechnung gestellten Mehrwertsteuer,der nicht zu Lasten der Verwender der Güter geht
el
τμήμα του τιμολογούμενου ΦΠΑ το οποίο δεν είναι πληρωτέο από τους χρήστες
en
part of invoiced VAT which is not payable by users
fr
fraction de la TVA facturée qui n'est pas à charge des utilisateurs
it
frazione dell'IVA fatturata che non è a carico degli utilizzatori
nl
aandeel van de in rekening gebrachte BTW die niet ten laste van de kopers komt
pt
fração do IVA faturado que não é encargo dos utilizadores
parte embutida no para-choques
da
del,som er anbragt i kofangeren
de
in die Stossstange eingesetzter Teil
el
εξάρτημα προσαρμοσμένο μέσα στον προφυλακτήρα
en
part inset in the bumper
es
parte insertada en el parachoques
fr
élément incrusté dans le pare-chocs
it
parte inserita nel paraurti
nl
in bumper aangebracht onderdeel
parte embutida no para-choques
Mechanical engineering
da
del,som er anbragt i kofangeren
de
in die Stossstange eingesetzter Teil
el
εξάρτημα προσαρμοσμένο μέσα στον προφυλακτήρα
en
part inset in the bumper
es
parte insertada en el parachoques
fr
élément incrusté dans le pare-chocs
it
parte inserita nel paraurti
nl
in bumper aangebracht onderdeel
Parte incluída no Anexo I
bg
страна от Анекс I към РКОНИК
cs
smluvní strana uvedená v příloze I
da
bilag I-part
de
Anlage I-Vertragspartei
,
in Anlage I aufgeführte Vertragspartei
el
μέρος του Παραρτήματος Ι
en
Annex I party
,
Party included in Annex I
es
Parte incluida en el anexo I
et
I lisa osaline
,
I lisas nimetatud osaline
fi
I liitteessä mainittu sopimuspuoli
,
liitteen I osapuoli
,
liitteessä I mainittu osapuoli
fr
Partie visée à l'annexe I
ga
Páirtí Iarscríbhinn I
,
Páirtí atá luaite in Iarscríbhinn I
hu
az I. mellékletben szereplő fél
it
parte inclusa nell'Allegato I
lt
į I priedą įrašyta Šalis
lv
I pielikumā iekļautā puse
mt
Parti inkluża fl-Anness I
nl
in Bijlage I opgenomen Partij
pl
strona wymieniona w załączniku I
ro
parte inclusă în anexa I
,
parte prevăzută la anexa I
sk
strana zahrnutá do prílohy I
sl
pogodbenica iz Aneksa I
sv
bilaga I-part
,
part i bilaga I
parte montada no para-choques
da
del,som er anbragt på kofangeren
de
an der Stossstange befestigtes Teil
el
εξάρτημα του προφυλακτήρα
en
part mounted on the bumper
es
parte montada encima del parachoques
fr
élément rapporté sur le pare-chocs
it
parte montata nel paraurti
nl
op bumper aangebracht onderdeel