Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
il passeggero si sia presentato nel termine richiesto all'accettazione
TRANSPORT
da
flypassagerer,der har checket ind inden for den fastsatte frist
de
der Fluggast hat sich rechtzeitig vor dem Abflug gemeldet
el
ο επιβάτης έχει παρουσιαστεί μέσα στην απαιτούμενη για τον έλεγχο των εισιτηρίων προθεσμία
en
the passenger presented himself within the required time limit for check-in
es
el pasajero se ha presentado dentro del plazo de facturación requerido
fr
le passager s'est présenté à l'enregistrement dans les délais requis
nl
de passagier heeft zich tijdig voor het inschecken gepresenteerd
pt
passageiro comparecido no registo de embarque dentro dos limites de tempo exigidos
il personale interessato si pronuncia con voto segreto
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
hemmelig afstemning blandt personalet
de
das betreffende Personal wird in geheimer Abstimmung gehört
el
διαβούλευση με το προσωπικό μέσω μυστικής ψηφοφορίας
en
consultation of the workers involved by means of a secret ballot
es
consulta por voto secreto del personal interesado afectado
fr
consultation par scrutin secret du personnel concerné
nl
het betrokken personeel raadplegen bij geheime stemming
pt
consulta por voto secreto do pessoal implicado
Il presente trattato (accordo/Convenzione) si applica, da una parte, ai territori in cui sono applicati il [trattato sull'Unione europea e il] trattato sul funzionamento dell'Unione europea e alle condizioni previste in detto trattato [detti trattati] e, dall'altra, ai territori di (la Repubblica/Regno/…) di ……]
bg
Настоящият договор (Настоящото споразумение/Настоящата конвенция) се прилага, от една страна, на териториите, в рамките на които се прилага(т) [Договорът за Европейския съюз и] Договорът за функционирането на Европейския съюз, и в съответствие с предвидените в посочения[те] Договор[и] условия, а от друга страна — на територията на ........]
cs
Tato smlouva (dohoda/úmluva) se vztahuje na jedné straně na území, na které se vztahuje(í) [Smlouva o Evropské unii a] Smlouva o fungování Evropské unie za podmínek v ní (v nich) uvedených, a na straně druhé na území …
da
Denne traktat (aftale/konvention) gælder på den ene side for de områder, hvor [traktaten om Den Europæiske Union og] traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde finder anvendelse, og på de betingelser, der er fastsat i nævnte traktat[er], og på den anden side for … område.
de
Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitswei...
il progetto di balancio si considera definitivamente stabilito
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
budgetforslaget betragtes som endeligt vedtaget
de
der Entwurf des Haushaltsplans gilt als endgueltig festgestellt
el
το σχέδιο προϋπολογισμού θεωρείται οριστικώς εγκριθέν
en
the draft budget shall be deemed to be finally adopted
fr
le projet de budget est réputé définitivement arrêté
nl
de ontwerp-begroting wordt geacht definitief te zijn vastgesteld
pt
o projeto de orçamento considerar-se-á definitivamente aprovado
sv
skall budgetförslaget anses vara slutgiltigt antaget
il regime che si accordano tra di loro
EUROPEAN UNION
da
regler, som de anvender indbyrdes
de
das System,das sie untereinander anwenden
el
το καθεστώς που διέπει τις μεταξύ τους σχέσεις
en
the same treatment as they accord each other
es
el régimen que se otorguen entre sí
fr
le régime qu'ils s'accordent entre eux
ga
an chóir chéanna a bhíonn acu dá chéile
nl
de regeling welke zij tegenover elkaar zijn aangegaan
pt
o mesmo regime que aplicam entre si
sv
samma regler som de tillämpar inbördes
il solfuro di carbonio si usa per disinfestare terreni da insetti e larve ipogee
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Kohlendisulphid wird gebraucht um die Erde von Insekten und unterirdischen Larven zu entsenden
el
ο διθειούχος άνθρακας χρησιμοποιείται για να απαλλάσσει τα εδάφη από έντομα και υπεδάφιες προνύμφες
en
carbon disulphide is used to rid soils of insects and subterranean larvae
es
para desinsectar los suelos, comprendidas las larvas subterráneas, se utiliza el sulfuro de carbono
fr
on utilise le sulfure de carbone pour désinsectiser des sols ( y compris les larves souterraines )
nl
zwavelkoolstof wordt gebruikt om de bodem te bevrijden van insekten en in de grond levende larven
pt
para desinfetar os solos incluindo as larvas subterrâneas, utiliza-se o sulfureto de carbono
il terreno riviersasco si satura d'acqua, s'inonda, si dissecca
TRANSPORT
Building and public works
da
jorden langs floden er mættet med vand(oversvømmet,tørlagt)
de
das angrenzende Gelaende wird durch Wasser gesaettigt, ueberschwemmt, trocken gelegt
el
η περιοχή γύρω από τον ποταμό είναι κορεσμένη από νερό,πλημμυρίζει,αποξηραίνεται
en
the ground adjoining the river is saturated with water, is drained of water
fr
le terrain riverain se sature d'eau,s'inonde,se dessèche
nl
het aangrenzende terrein wordt dras, komt onder water, droogt uit
pt
saturação de águas das margens;inundação;drenagem
il terreno si asciuga progressivamente
TRANSPORT
Building and public works
da
jorden bliver efterhånden tørlagt
de
der Boden wird allmaehlich entwaessert
el
το γήπεδο αποξηραίνεται σταδιακώς
en
the ground dries out gradually
fr
le terrain s'assèche progressivement
nl
het terrein ontwatert geleidelijk
pt
o terreno seca progressivamente
il tiro si fa mediante un esploditore
da
sprængning foretages ved hjælp af et sprængningsapparat (der slutter den elektriske kontakt)
de
das Zuenden der Schuesse erfolgt durch eine Zuendmaschine
el
η ανατίναξις επιτυγχάνεται τη βοηθεία ενός εκρηκτήρος
en
shoffiring is effected by means of an exploder
fr
le tir se fait à l'aide d'un exploseur
nl
het afvuren van de patronen gebeurt met een schiettoestel
pt
o disparo faz-se com os auxílio de um disparador
il tribunale si è dichiarato incompetente
LAW
de
das Gericht hat die Rechtssache aus den Händen gegeben
en
the court decided not to proceed with the case
fi
tuomioistuin päätti jättää asian sillensä
fr
le tribunal s'est dessaisi de l'affaire
nl
de rechtbank heeft zich onbevoegd verklaard
pt
o tribunal declarou-se incompetente para conhecer da causa
sv
domstolen har skilt sig från målet