Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral modifiant la liste des routes principales avec priorité de passage
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Liste der Hauptstrassen mit Vortrittsrecht
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'elenco delle strade principali con diritto di precedenza
Arrêté du Conseil fédéral modifiant la liste des routes principales avec priorité de passage
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Liste der Hauptstrassen mit Vortrittsrecht
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'elenco delle strade principali con diritto di precedenza
Arrêté du Conseil fédéral modifiant la liste des routes principales avec priorité de passage
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Liste der Hauptstrassen mit Vortrittsrecht
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'elenco delle strade principali con diritto di precedenza
Arrêté du Conseil fédéral modifiant la liste des routes principales avec priorité de passage
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Liste der Hauptstrassen mit Vortrittsrecht
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'elenco delle strade principali con diritto di precedenza
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les dispositions de l'arrêté du Conseil fédéral concernant le service des paiements avec l'Espagne
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses betreffend den Zahlungsverkehr mit Spanien
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente il servizio dei pagamenti con la Spagna
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les dispositions de l'arrêté du Conseil fédéral concernant le service des paiements avec l'Espagne
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend den Zahlungsverkehr mit Spanien
it
Decreto del Consiglio federale che modifica le disposizioni del decreto del Consiglio federale concernente il servizio dei pagamenti con la Spagna
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui concerne l'exonération temporaire du paiement des droits de douane grevant les empeignes pour chaussures fabriquées à l'étranger avec du cuir d'origine suisse
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Verlängerung des Bundesratsbeschlusses betreffend die vorübergehende Zollbefreiung für im Ausland aus Leder schweizerischen Ursprungs hergestellte Schuhschäfte
it
Decreto del Consiglio federale che proroga quello concernente l'esenzione temporanea dal dazio per le tomaie di scarpe fabbricate all'estero con cuoio di origine svizzera
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui concerne l'exonération temporaire du paiement des droits de douane grevant les empeignes pour chaussures fabriquées à l'étranger avec du cuir d'origine suisse
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Verlängerung des Bundesratsbeschlusses betreffend vorübergehende Zollbefreiung für im Ausland aus Leder schweizerischen Ursprungs hergestellte Schuhschäfte
it
Decreto del Consiglio federale che proroga quello concernente l'esenzione temporanea dal dazio per le tomaie di scarpe fabbricate all'estero con cuoio di origine svizzera
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui réduit temporairement les droits de douane sur les vêtements en cuir et en textiles,confectionnés à l'étranger avec des pièces découpés d'origine suisse
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Verlängerung des Bundesratsbeschlusses betreffend die vorübergehende Zollermässigung für im Ausland aus Zuschnitten schweizerischen Ursprungs hergestellte Bekleidungswaren aus Leder und Spinnstoffen
it
Decreto del Consiglio federale che proroga quello concernente la riduzione temporanea dei diritti doganali gravanti sui vestimenti di cuoio e di tessili confezionati all'estero con ritagli di origine svizzera
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant l'arrêté du Conseil fédéral concernant l'exonération temporaire du paiement des droits de douane grevant les empeignes pour chaussures fabriquées à l'étranger avec du cuir d'origine suisse
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Verlängerung des Bundesratsbeschlusses betreffend die vorübergehende Zollbefreiung für im Ausland aus Leder schweizerischen Ursprungs hergestellte Schuhschäfte
it
Decreto del Consiglio federale che proroga quello concernente l'esenzione temporanea dal dazio per le tomaie di scarpe fabbricate all'estero con cuoio di origine svizzera