Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
nousu-ja laskuveden välinen aika
da
tidevandperiode
de
Dauer der fallenden Tide
,
Dauer der steigenden Tide
,
Tidedauer
el
διάρκεια παλίρροιας
en
duration of fall of tide
,
duration of rise
,
duration of tide
es
duración de la marea
fr
durée de marée
it
durata della marea
nl
getijdeduur
pt
duração da maré
sv
tidvattenperiod
novas despesas relativas aos poços já perfurados
ECONOMICS
da
nye udgifter til allerede foretagne boringer
de
neue Ausgaben für bereits erbohrte Vorkommen
el
νέες δαπάνες για παλιά φρέατα και σήραγγες
en
new expenditure on old wells or shafts
es
gastos nuevos relativos a los pozos ya perforados
fr
dépenses nouvelles relatives aux puits déjà forés
it
nuove spese relative ai pozzi già perforati
nl
nieuwe uitgaven voor al bestaande boorputten
Novērst visus uzliesmošanas avotus, ja to var izdarīt droši.
Chemistry
bg
Премахнете всички източници на запалване, ако е безопасно.
cs
Odstraňte všechny zdroje zapálení, můžete-li tak učinit bez rizika.
da
Fjern alle antændelseskilder, hvis dette kan gøres sikkert.
de
Alle Zündquellen entfernen, wenn gefahrlos möglich.
el
Απομακρύνετε τις πηγές ανάφλεξης, εάν αυτό μπορεί να γίνει χωρίς κίνδυνο.
en
Eliminate all ignition sources if safe to do so.
es
Eliminar todas las fuentes de ignición si no hay peligro en hacerlo.
et
Eemaldada kõik süüteallikad, kui seda on võimalik teha ohutult.
fi
Poista kaikki sytytyslähteet, jos sen voi tehdä turvallisesti.
fr
Éliminer toutes les sources d’ignition si cela est faisable sans danger.
ga
Díothaigh gach foinse adhainte, má tá sé sábháilte é sin a dhéanamh.
hu
Meg kell szüntetni az összes gyújtóforrást, ha ez biztonságosan megtehető.
it
Eliminare ogni fonte di accensione se non c’è pericolo.
lt
Pašalinti visus uždegimo šaltinius, jeigu galima saugiai tai padaryti.
mt
Elimina s-sorsi kollha li jqabbdu sakemm ma jkunx perikoluż li tagħmel da...
ns.paralleeli-ja katamaraanilainat
FINANCE
da
parallel-og katamaran-obligationer
de
Parallel-und Katamaranschuldverschreibungen
el
παράλληλες ομολογίες και ομολογίες "καταμαράν"
en
parallel and catamaran bonds
es
obligaciones paralelas y "catamarán"
fr
obligations parallèles et de type "catamaran"
it
obbligazioni parallele e a catamarano
nl
parallelle en catamaran-obligaties
pt
obrigações paralelas e de tipo catamarã
sv
parallella obligationer och katamaranobligationer
Nuba-vuorten alueen avustus- ja kehitysjärjestö
Rights and freedoms
cs
Společnost pro pomoc núbijské oblasti, její obnovu a rozvoj
de
Gesellschaft für Soforthilfe, Wiederaufbau und Entwicklung im Nuba-Gebiet
,
NRDS
el
Εταιρεία για την παροχή βοήθειας, την αποκατάσταση και την ανάπτυξη της περιοχής Nuba
en
NRDS
,
Nuba Relief, Rehabilitation and Development Society
es
NRRDO
,
Organización para la Ayuda, la Rehabilitación y el Desarrollo Nuba
fr
NRDS
,
Société pour l'assistance et le développement des Noubas
ga
an Cumann um Fhóirithint, Athshlánú agus Forbairt in Nuba
hu
Nubai Kárenyhítési, Helyreállítási és Fejlesztési Társaság
lt
Nubos regiono pagalbos, reabilitacijos ir vystymosi bendrija
nl
Organisatie voor noodhulp aan en rehabilitatie en ontwikkeling van de Nubabevolking
pl
NRRDS
,
Pomoc dla Nuba, Stowarzyszenie na rzecz Rehabilitacji i Rozwoju
pt
Associação para a ajuda, a reabilitação e o desenvolvimento do povo Nuba
,
NRRDS
ro
Societatea pentru ajutorarea, reabilitarea și dezvoltarea populațiilor Nuba
sk
Spoločnosť pre pomoc, obnovu a rozvoj núbijskej oblasti
s...
números já editados
de
erschienene Ausgaben
,
erschienene Nummern
el
προηγούμενα τεύχη
en
back file
,
back numbers
,
back volume
es
números ya editados
fi
aikaisemmat numerot
fr
numéros déjà parus
it
arretrati
,
numeri arretrati
nl
verschenen nummers
sv
tidigare utkomna nummer
números já publicados
da
udkomne hæfter
de
erschienene Nummern
el
παλαιά φύλλα
en
back numbers
es
números ya salidos
fi
aikaisemmat numerot
fr
numéros déjà parus
it
numeri arretrati
nl
reeds verschenen nummers
sv
utkomna nummer
Nuoret ja Eurooppa - tulevaisuutemme
Education
da
Ungdom og Europa - Vor fremtid
en
Youth and Europe - Our future
es
La juventud y Europa - nuestro futuro
fr
La Jeunesse et l'Europe - notre avenir
nuorisoalan yhteistyöpolitiikkaa (myös nuorten eurooppalaista vapaaehtoistyötä sekä nuorisovaihtoa yhteisössä ja yhteisön ulkopuolisten maiden kanssa) koskevan yhteisön toimintaohjelman (Nuoriso-ohjelman) (2000-2006) täytäntöönpanokomitea
da
Udvalget for EF-handlingsprogrammet for Unge (2000-2006)
el
Επιτροπή για την εφαρμογή του κοινοτικού προγράμματος δράσης σχετικά με την πολιτική της συνεργασίας στον τομέα της νεολαίας, περιλαμβανομένης της ευρωπαϊκής εθελοντικής υπηρεσίας και των ανταλλαγών νέων εντός και εκτός Κοινότητας (Jeunesse) (2000-2006)
en
Committee on the Community action programme concerning cooperation policy in the youth field, including European voluntary service and youth exchanges within the Community and with third countries (YOUTH) (2000-2006)
fr
Comité pour la mise en oeuvre du programme d'action communautaire concernant la politique de coopération dans le domaine de la jeunesse, y compris le service volontaire européen et les échanges de jeunes au sein de la Communauté et avec les pays tiers (Jeunesse) (2000-2006)
it
Comitato per l'attuazione del programma d'azione comunitaria concernente la politica di cooperazione nel campo della gioventù, compreso il servizio volontario europeo e gli scambi di giovani ...
nuoriso- ja perheasiain ministeri
SOCIAL QUESTIONS
da
forbundsminister for ungdoms- og familiespørgsmål
de
Bundesminister für Jugend und Familie
el
Ομοσπονδιακός Υπουργός Νεολαίας και Οικογένειας
en
Federal Minister for Youth and the Family
es
Ministro Federal de la Juventud y la Familia
fr
ministre fédéral de la jeunesse et de la famille
it
ministro federale della gioventù e della famiglia
nl
Minister van Jeugd- en Gezinszaken
pt
Ministro Federal da Juventude e da Família
sv
förbundsminister för ungdoms- och familjefrågor