Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
las segregaciones locales del tipo de líneas de sombra dan estructuras de templado diferentes
Iron, steel and other metal industries
da
de lokale sejgringer som ghost-lines giver forskellige hærdestrukturer
de
die oertlichen Seigerungen wie Schattenstreifen ergeben unterschiedliche Haertungsgefuege
el
οι τοπικοί διαφορισμοί του τύπου "φαντασμάτων" δίνουν διαφορετικές δομές από απότομη ψύξη
en
local segregates of the ghost type, give different quenched structures
fr
les ségrégations locales du type veine sombre donnent des structures de trempe différentes
it
Le segregazioni locali quali le venature danno strutture di tempra differenti
nl
plaatselijke uitscheidingen zoals ghost-lines geven verschillende hardingsstructuren
pt
as segregações locais do tipo veia escura dão estruturas de têmpera diferentes
sv
lokala segringar av typ segringsstråk ger olika härdstrukturer
las sentencias del Tribunal de Justicia tendrán fuerza ejecutoria
EUROPEAN UNION
LAW
da
de af Domstolen afsagte domme fuldbyrdes
de
die Urteile des Gerichtshofes sind vollstreckbar
el
οι αποφάσεις του Δικαστηρίου είναι εκτελεστές
en
the judgments of the Court of Justice shall be enforceable
fr
les arrêts de la Cour de justice ont force exécutoire
it
le sentenze della Corte di giustizia hanno forza esecutiva
nl
de arresten van het Hof van Justitie zijn uitvoerbaar
pt
os acórdãos do Tribunal de Justiça têm força executiva
sv
domstolens domar skall vara verkställbara
las sesiones del Comité Presupuestario no serán públicas
LAW
de
die Arbeiten des Haushaltsausschusses sind nicht öffentlich
en
the proceedings of the Budget Committee shall not be public
fr
les travaux du Comité budgétaire ne sont pas publics
it
i lavori del Comitato del bilancio non sono pubblici
las sociedades cuyo centro de actividad principal se encuentre dentro de la Comunidad
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
selskaber, hvis hovedvirksomhed er beliggende inden for Fællesskabet
de
Gesellschaften,die ihre Hauptniederlassung innerhalb der Gemeinschaft haben
el
οι εταιρίες οι οποίες έχουν την κύρια εγκατάστασή τους εντός της Kοινότητος
en
companies or firms having their principal place of business within the Community
fr
les sociétés ayant leur principal établissement à l'intérieur de la Communauté
it
le società aventi il centro d'attività principale all'interno della Comunità
nl
de vennootschappen welke hun hoofdvestiging binnen de Gemeenschap hebben
pt
as sociedades que tenham o seu estabelecimento principal na Comunidade
sv
bolag som har sin huvudsakliga verksamhet inom gemenskapen
las sociedades de nombre colectivo del derecho alemán
EUROPEAN UNION
LAW
da
offene Handelsgesellschaften efter tysk ret
de
die offenen Handelsgesellschaften des deutschen Rechts
el
οι offene Handelsgesellschaften του γερμανικού δικαίου
en
the offene Handelsgesellschaften under German law
fr
les sociétés en nom collectif du droit allemand
it
le società in nome collettivo del diritto tedesco
nl
de vennootschappen onder firma van het Duitse recht
pt
sociedades em nome coletivo, no direito alemão
las solicitudes de marca comunitaria anteriores que pudieran oponerse al registro de la marca comunitaria solicitada
LAW
de
die älteren Anmeldungen von Gemeinschaftsmarken, die gegen die Eintragung der angemeldeten Gemeinschaftsmarke geltend gemacht werden können
en
the earlier Community trade mark applications which may be invoked against the registration of the Community trade mark applied for
fr
les demandes de marque communautaire antérieures, qui sont susceptibles d'être opposées à l'enregistrement de la marque communautaire faisant l'objet de la demande
it
le domande anteriori di marchio comunitario che possano essere invocate contro la registrazione del marchio comunitario richiesto
las solicitudes de marca comunitaria se presentarán en una de las lenguas oficiales de la Comunidad Europea
LAW
de
die Anmeldungen von Gemeinschaftsmarken sind in einer der Amtssprachen der Europäischen Gemeinschaft einzureichen
en
the application for a Community trade mark shall be filed in one of the official languages of the European Community
fr
les demandes sont déposées dans une des langues officielles de la Communauté européenne
it
le domande di marchio comunitario sono depositate in una delle lingue ufficiali della Comunità europea
las sopladuras son el resultado del aprisionamiento de gas en el metal sólido
Iron, steel and other metal industries
da
gasblærer opstår ved tilbageholdelse af gassen i det faste metal
de
die Gasblasen entstehen durch Einschluss des Gases im festen Metall
el
τα φυσήματα(κοιλότητες)προκύπτουν από την παγίδευση του αερίου εντός του στερεού
en
blowholes result from the gas being trapped by the solid
fr
les soufflures résultent de l'emprisonnement de gaz dans le solide
it
Le soffiature derivano dall'imprigionamento del gas nel metallo solido
nl
gasblazen ontstaan doordat gas door vaste stof is ingesloten
pt
os chochos resultam do aprisionamento de gás no metal sólido
sv
gasblåsor som uppstår på grund av att gas innesluts i den fasta fasen
las superficies de intercambiadores térmicos muestran una coloración de interferencia típica
Mechanical engineering
da
varmeudveksler-overfladerne har en typisk interferensfarvning
de
die Oberflaechen der Waermeaustauscher zeigen eine typische interferenzfaerbung
el
οι επιφάνειες των εναλλακτών θερμότητας έχουν τον χαρακτηριστικό χρωματισμό συμβολής
en
the heat-exchanger surfaces have a characteristic interference colouring
fi
interferenssiväritys
fr
les surfaces des échangeurs de chaleur portent la coloration caractéristique de l'interférence
it
le superfici degli scambiatori di calore mostrano una colorazione d'interferenza tipica
nl
de warmtewisselaar had aan zijn oppervlakte typische interferentielkleuren
las temperaturas de revenido varían según el destino del acero
Iron, steel and other metal industries
da
anløbningstemperaturerne retter sig efter stålets anvendelse
de
die Anlasstemperaturen richten sich nach dem Verwendungszweck des Stahls
el
οι θερμοκρασίες επαναφοράς ποικίλουν σύμφωνα με τον προορισμό του χάλυβα
en
the tempering temperatures depend upon the use to which the steel is to be put
fr
les températures de revenu varient suivant la destination de l'acier
it
le temperature di rinvenimento dipendono dall'uso al quale è destinato l'acciaio
nl
de ontlaattemperatuur hangt af van het doel waarvoor het staal wordt gebruikt