Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
pastír
-ja m s -em člov. (í) ovčji ~; poud. dušni ~ |duhovnik, župnik|; živ. kačji ~; električni ~ pastiríca -e ž, člov. (í) gosja ~; nečlov. |ptič|; pastírjev -a -o (í) pastiríčin -a -o (ȋ)
pa še gosti sok s smetano
Kadar kdo postavi zelo visoke zahteve (našteva, kaj vse bi imel oz. kaj mu moraš zagotoviti, prinesti ...) lahko polsušalec vzkipi in reče: Ja, pa kaj še? gosti sok s smetano?
V rabi morda še bolj razširjeno: Pa kaj še - še eno glasbeno željo?!
pa valjda
Seveda, jasno, menda ja.
Hrvatizem, ki je v slovenskem slengu spremenil pomen od najbrž, najverjetneje v seveda. Pogost v primorskem narečju, uporabljen pa tudi na notranjskem (različica brez j, //pa valda//).
A: "Kaj ne mislijo objavit roka za oddajo prijave?"
B: "Pa valjda bodo, morajo!"
Napačna interpretacija. Beseda valjda je veznik, ki se ga uporablja za neprepričljivost situacije. Mogoče se bo sitaucija zgodila, mogoče pa ne.