Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ne jesti, piti ali kaditi med uporabo tega izdelka.
Chemistry
bg
Да не се яде, пие или пуши при употреба на продукта.
cs
Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte.
da
Der må ikke spises, drikkes eller ryges under brugen af dette produkt.
de
Bei Gebrauch nicht essen, trinken oder rauchen.
el
Μην τρώτε, πίνετεή καπνίζετε, όταν χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν.
en
Do no eat, drink or smoke when using this product.
es
No comer, beber ni fumar durante su utilización.
et
Toote käitlemise ajal mitte süüa, juua ega suitsetada.
fi
Syöminen, juominen ja tupakointi kielletty kemikaalia käytettäessä.
fr
Ne pas manger, boire ou fumer en manipulant ce produit.
ga
Ná hith, ná hól agus ná caitear tobac agus an táirge seo á úsáid.
hu
A termék használata közben tilos enni, inni vagy dohányozni.
it
Non mangiare, né bere, né fumare durante l’uso.
lt
Naudojant šį produktą, nevalgyti, negerti ir nerūkyti.
lv
Neēst, nedzert un nesmēķēt produkta izmantošanas laikā.
mt
Tikolx, tixrobx u tpejjipx waqt li tuża’ dan il-prodott.
mul
P270
nl
Niet eten, drinken of roken tijdens het gebruik...
nènaročêna elektrónska póšta (ali: neželena elektronska pošta, tudi: vsiljena elektronska pošta, spam)
it messaggi non richiesti, messaggio indesiderato attraverso l’e-mail
neposreden izliv v odprto morje ali prosto tekoče vode
en
direct discharge into the open sea or free-flowing waterways
pl
bezpośredni wypływ do otwartego morza lub wolno płynących cieków wodnych
nepravilni ali nepopolni podatki
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
urigtige eller ufuldstændige oplysninger
de
unrichtige oder unvollständige Tatsachen
el
ανακριβή ή ελλιπή στοιχεία
en
incorrect or incomplete information
es
elementos inexactos o incompletos
fr
éléments inexacts ou incomplets
it
elementi inesatti o incompleti
nl
onjuiste of onvolledige gegevens
pl
informacje nieprawdziwe lub niepełne
pt
elementos inexatos ou incompletos
sv
felaktiga eller ofullständiga upplysningar
nepravilnosti pri dejavnostih institucij ali organov Skupnosti
EUROPEAN UNION
da
fejl eller forsømmelser i forbindelse med handlinger foretaget af Fællesskabets institutioner eller organer
de
Missstände bei der Tätigkeit der Organe oder Institutionen der Gemeinschaft
el
κακή διοίκηση στα πλαίσια της δράσης των κοινοτικών οργάνων ή οργανισμών
en
maladministration in the activities of the Community institutions or bodies
es
mala administración en la acción de las instituciones u órganos comunitarios
fi
yhteisön toimielinten ja laitosten toiminnassa ilmenneet epäkohdat
fr
mauvaise administration dans l'action des institutions ou organes communautaires
it
cattiva amministrazione nell'azione delle istituzioni o degli organi comunitari
mt
amministrazzjoni ħażina fl-attivitajiet tal-istituzzjonijiet, korpi u organi tal-Unjoni
nl
wanbeheer bij het optreden van de communautaire instellingen of organen
pl
niewłaściwe administrowanie w działaniach instytucji lub organów wspólnotowych
sv
missförhållanden i gemenskapsinstitutionernas eller gemenskapsorganens verksamhet
nèpremakljívi (ali: nepremični)
it amovibile, immobile, inamovibile, non spostabile
nèpremíčni (ali: nepremakljivi)
it amovibile, immobile, inamovibile, non spostabile
Ne pršiti proti odprtemu ognju ali drugemu viru vžiga.
Chemistry
bg
Да не се пръска към открит пламък или друг източник на запалване.
cs
Nestříkejte do otevřeného ohně nebo jiných zdrojů zapálení.
da
Spray ikke mod åben ild eller andre antændelseskilder.
de
Nicht gegen offene Flamme oder andere Zündquelle sprühen.
el
Μην ψεκάζετε κοντά σε γυμνή φλόγα ή άλλη πηγή ανάφλεξης.
en
Do not spray on an open flame or other ignition source.
es
No pulverizar sobre una llama abierta u otra fuente de ignición.
et
Mitte pihustada leekidesse või muusse süüteallikasse.
fi
Ei saa suihkuttaa avotuleen tai muuhun sytytyslähteeseen.
fr
Ne pas vaporiser sur une flamme nue ou sur toute autre source d’ignition.
ga
Ná spraeáil ar lasair gan chosaint ná ar fhoinse eile adhainte.
hu
Tilos nyílt lángra vagy más gyújtóforrásra permetezni.
it
Non vaporizzare su una fiamma libera o altra fonte di accensione.
lt
Nepurkšti į atvirą liepsną arba kitus degimo šaltinius.
lv
Neizsmidzināt uz atklātas uguns vai citiem aizdegšanās avotiem.
mt
Tisprejjax fuq fjamma mikxufa jew sors ieħor li jaqbad.
mul
P211
nl
Ni...