Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Verordnung vom 17.November 1999 über Ordnungsfristen für die Behandlung von Gesuchen in erstinstanzlichen wirtschaftsrechtlichen Verfahren
LAW
fr
Ordonnance du 17 novembre 1999 sur les délais d'ordre impartis pour le traitement des demandes de première instance dans les procédures de droit fédéral de l'économie
it
Ordinanza del 17 novembre 1999 concernente termini ordinatori per l'esame delle domande nelle procedure di prima istanza del diritto dell'economia
Verordnung vom 18.November 1992 über das automatisierte Personenregistratursystem AUPER;AUPER-Verordnung
LAW
Information technology and data processing
de
AUPER-V
,
fr
O-AUPER
,
Ordonnance du 18 novembre 1992 sur le système d'enregistrement automatisé des personnes AUPER;Ordonnance AUPER
it
O-AUPER
,
Ordinanza del 18 novembre 1992 concernente il sistema AUPER automatizzato di registrazione delle persone;Ordinanza AUPER
Verordnung vom 18.November 1992 über die amtliche Vermessung
LAW
de
VAV
,
fr
OMO
,
Ordonnance du 18 novembre 1992 sur la mensuration officielle
it
OMU
,
Ordinanza del 18 novembre 1992 concernente la misurazione ufficiale
Verordnung vom 18.November 1992 über die Elementarschadenversicherung
LAW
Insurance
fr
Ordonnance du 18 novembre 1992 sur l'assurance des dommages dus à des événements naturels
it
Ordinanza del 18 novembre 1992 concernente l'assicurazione contro i danni causati dagli elementi naturali
Verordnung vom 18.November 1992 über die Hilfe an Opfer von Straftaten;Opferhilfeverordnung
LAW
de
OHV
,
fr
OAVI
,
Ordonnance du 18 novembre 1992 sur l'aide aux victimes d'infractions
it
OAVI
,
Ordinanza del 18 novembre 1992 concernente l'aiuto alle vittime di reati
Verordnung vom 18.November 1992 über die Rechtsschutzversicherung
LAW
Insurance
fr
Ordonnance du 18 novembre 1992 sur l'assurance de la protection juridique
it
Ordinanza del 18 novembre 1992 concernente l'assicurazione della tutela giudiziaria(protezione giuridica)
Verordnung vom 18.November 1992 über die Schwankungsrückstellung in der Kreditversicherung
LAW
Insurance
fr
Ordonnance du 18 novembre 1992 sur la réserve d'équilibrage dans l'assurance-crédit
it
Ordinanza del 18 novembre 1992 concernente la riserva di compensazione nell'assicurazione crediti
Verordnung vom 18.November 1998 über die Ausrichtung von Leistungen im Anschluss an den seinerzeitigen Vollzug des Meldebeschlusses vom 20.Dezember 1962
LAW
FINANCE
fr
Ordonnance du 18 novembre 1998 concernant l'octroi de prestations faisant suite à l'exécution en son temps de l'arrêté fédéral du 20 décembre 1962
it
Ordinanza del 18 novembre 1998 sulla corresponsione di indennità a seguito dell'esecuzione a suo tempo del decreto federale del 20 dicembre 1962
Verordnung vom 19.November 1997 über das Datenverarbeitungssystem zur Bekämpfung des organisierten Verbrechens;ISOK-Verordnung
Information technology and data processing
fr
Ordonnance du 19 novembre 1997 sur le système de traitement des données en matière de lutte contre le crime organisé;Ordonnance ISOK
it
Ordinanza del 19 novembre 1997 sul sistema di trattamento dei dati in materia di lotta contro la criminalità organizzata;Ordinanza ISOK
Verordnung vom 19.November 1997 über den Einsatz von derivativen Finanzinstrumenten durch die Versicherungseinrichtungen
FINANCE
Insurance
fr
Ordonnance du 19 novembre 1997 sur l'utilisation des instruments financiers dérivés par les institutions d'assurance
it
Ordinanza del 19 novembre 1997 sull'impiego di strumenti finanziari derivati da parte degli istituti d'assicurazione