Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
retten på det sted,hvor forpligtelsen er indgået,er blevet opfyldt eller skal opfyldes
EUROPEAN UNION
LAW
de
Gericht des Ortes,an dem die Verpflichtung entstanden,erfüllt worden,oder zu erfüllen ist
el
δικαστήριο του τόπου συστάσεως ή εκτελέσεως της ενοχής
en
court for the place where the obligation arose or where it has been or is to be performed
es
fuero del lugar donde ha nacido la obligación, donde ha sido ejecutada o donde debe serlo
fr
juge du lieu où l'obligation est née,a été ou doit être exécutée
it
giudice del luogo in cui l'obbligazione è sorta,ha avuto o deve avere esecuzione
nl
rechter van de plaats waar de verbintenis is ontstaan,is uitgevoerd of moet worden uitgevoerd
pt
foro do lugar onde a obrigação foi constituída, foi ou deve ser cumprida
retten på det sted,hvor forsikringstageren har bopæl
EUROPEAN UNION
LAW
de
Gericht des Ortes,an dem der Versicherungsnehmer seinen Wohnsitz hat
el
δικαστήριο του τόπου κατοικίας του αντισυμβαλλομένου
en
court for the place where the policy-holder is domiciled
es
tribunal del lugar en que está domiciliado el tomador del seguro
fr
tribunal du lieu où est domicilié le preneur d'assurance
it
giudice del luogo in cui è domiciliato il contraente che ha stipulato l'assicurazione
nl
gerecht van de woonplaats van de verzekeringsnemer
pt
tribunal do local onde o tomador do seguro esteja domiciliado
retten på det sted,hvor skadetilføjelsen er foregået
EUROPEAN UNION
LAW
de
Gericht des Ortes,an dem das schädigende Ereignis eingetreten ist
el
δικαστήριο του τόπου όπου έχει παραχθεί το ζημιογόνο γεγονός
en
court for the place where the harmful event occurred
es
tribunal del lugar en que se ha producido el hecho dañoso
fr
tribunal du lieu où le fait dommageable s'est produit
it
tribunale della località in cui il fatto dannoso si è verificato
nl
gerecht van de plaats waar het schadebrengende feit zich heeft voorgedaan
pt
tribunal do lugar onde ocorreu o facto danoso
rette på stedet
TRANSPORT
de
an Stelle richten
,
oertlich richten
el
επισκευάζω επί τόπου
en
to fair in place
fr
redresser sur place
nl
ter plaatse rechten
retter på basis af mel
da
retter tilberedt på basis af mel
de
Mehlspeisen
en
farinaceous foods
es
platos a base de harina
fr
mets à base de farine
it
alimenti a base di farina
,
cibo a base di farina
nl
gerechten op basis van meel
,
meelgerechten
pt
comida à base de farinha
sv
mjöllivsmedel
rettighedsfortabelse på grund af passivitet
de
Verwirkung durch Duldung
el
απώλεια δικαιώματος λόγω ανοχής
en
limitation in consequence of acquiescence
es
caducidad por tolerancia
,
prescripción por tolerancia
fi
käytön sallimisesta johtuva rajoitus
fr
forclusion par tolérance
nl
rechtsverwerking wegens gedogen
sv
rättighetsförlust till följd av passivitet
rettighedsfortabelse på grund af passivitet
LAW
de
Verwirkung durch Duldung
el
απώλεια δικαιώματος λόγω ανοχής
en
limitation in consequence of acquiescence
es
caducidad por tolerancia
fr
forclusion par tolérance
it
preclusione per tolleranza
nl
rechtsverwerking wegens gedogen
pt
prescrição por tolerância
rettighedsfortabelse på grund af passivitet
LAW
de
Verwirkung durch Duldung
el
απώλεια δικαιώματος λόγω ανοχής
en
limitation in consequence of acquiescence
es
caducidad por tolerancia
fr
forclusion par tolérance
it
preclusione per tolleranza
nl
rechtsverwerking wegens gedogen
pt
prescrição por tolerância
sv
rättighetsförlust till följd av passivitet
ret til at sammenslutte sig med henblik på at forberede faglige kampskridt
LAW
de
Koalitionsfreiheit
el
ελευθερία του συνεταιρίζεσθαι
es
libertad de reunión y asociación
fi
yhdistymisvapaus
fr
droit de coalition
,
liberté de coalition
it
libertà di coalizione
pt
direito de associação
,
liberdade de reunião
ret til at vedgå sig eller give afkald på arv
bg
право на наследника да приеме или да се откаже от наследството
,
право на приемане или отказ от наследство
cs
právo přijmout či odmítnout dědictví
de
Ausschlagungsrecht
,
Erbausschlagungsrecht
el
δικαίωμα αποδοχής ή αποποίησης της κληρονομίας
en
right of a heir to accept or to forgo a succession
,
right to accept or waive a succession
es
delación de la herencia
,
derecho de aceptar la herencia o renunciar a ella
et
pärandi vastuvõtmise või pärandist loobumise õigus
,
õigus pärand vastu võtta või pärandist keelduda
fi
oikeus hyväksyä perintö tai luopua siitä
,
oikeus vastaanottaa perintö tai luopua siitä
fr
option successorale
ga
ceart oidhre ar chomharbas a ghlacadh nó a sheachligean
hu
az örökösnek az örökség elfogadásához vagy visszautasításához való joga
it
diritto di accettare l'eredità o diritto di rinunziare ad essa
lt
įpėdinio teisė priimti palikimą arba atsisakyti palikimo
lv
tiesības pieņemt vai atraidīt mantojumu
mt
dritt li s-suċċessjoni tiġi aċċettata jew rifjutata
,
dritt ta' werriet li jaċċetta jew jirri...